1
00:00:19,750 --> 00:00:21,750
[knife chopping ingredients]

2
00:00:30,416 --> 00:00:33,291
-[kitchen tools clattering]
-[tense music building]

3
00:00:34,458 --> 00:00:35,291
[sous-chef] Hurry up.

4
00:00:35,833 --> 00:00:37,833
[kitchen tools clattering]

5
00:00:38,958 --> 00:00:40,958
[tense music continues]

6
00:00:46,333 --> 00:00:48,125
-[sous-chef] One minute left!
-[all] Yes, sir!

7
00:00:57,666 --> 00:00:59,708
[tense music continues]

8
00:01:13,750 --> 00:01:15,791
-Ten seconds left!
-[all] Yes, sir!

9
00:01:24,291 --> 00:01:26,791
-Five seconds!
-[all] Yes, sir!

10
00:01:31,416 --> 00:01:34,125
[tense music continues]

11
00:02:08,291 --> 00:02:10,916
[musical flourish]

12
00:02:16,791 --> 00:02:18,875
-[children laughing]
-[quiet conversation]

13
00:02:27,041 --> 00:02:29,625
[tense music building]

14
00:02:46,541 --> 00:02:48,541
[tense music playing]

15
00:03:14,666 --> 00:03:17,583
[musical flourish]

16
00:03:19,958 --> 00:03:24,000
Winners are always…
the ones who hunger the most.

17
00:03:25,375 --> 00:03:26,208
Enjoy.

18
00:03:28,750 --> 00:03:30,250
Where's the cutlery, Chef?

19
00:03:31,958 --> 00:03:32,875
Use your hands.

20
00:03:38,666 --> 00:03:39,958
[clicks tongue]

21
00:03:58,041 --> 00:04:00,625
[tense music building]

22
00:04:13,041 --> 00:04:15,041
[music intensifies]

23
00:04:21,208 --> 00:04:23,500
[musical flourish]

24
00:04:25,541 --> 00:04:27,166
[wok clattering, sizzling]

25
00:04:31,041 --> 00:04:32,708
-Picking up an order.
-Oh, okay.

26
00:04:32,791 --> 00:04:34,375
I'm just preparing it for you now.

27
00:04:34,458 --> 00:04:35,458
[customers chattering]

28
00:04:35,541 --> 00:04:36,666
-Okay.
-It won't be long.

29
00:04:37,375 --> 00:04:38,208
Thanks.

30
00:04:39,625 --> 00:04:41,041
[woman] Pad See Ew, table three.

31
00:04:43,458 --> 00:04:44,583
Rad Na, table four.

32
00:04:44,666 --> 00:04:47,041
-Ready to order?
-Uh, two Rad Na, please.

33
00:04:47,125 --> 00:04:48,833
Two Pad See Ew, ready for pickup.

34
00:04:52,250 --> 00:04:54,583
-Ready! Two wonton.
-[woman] Table two.

35
00:04:54,666 --> 00:04:56,500
-[man] Here's a pick-me-up.
-Hey!

36
00:04:56,583 --> 00:04:59,000
-A taste of your favorite. Huh?
-Mm. Thanks.

37
00:05:00,333 --> 00:05:01,166
Hey there, Pop!

38
00:05:01,791 --> 00:05:03,708
-[woman] Your order is ready.
-It's grilled pork.

39
00:05:04,208 --> 00:05:06,541
I got there early
but it was already packed.

40
00:05:07,208 --> 00:05:08,083
Here you go.

41
00:05:08,708 --> 00:05:09,541
Thanks.

42
00:05:17,083 --> 00:05:20,250
-[man] I just picked it up. Won't be long.
-[cook] Bo, I need more noodles.

43
00:05:20,333 --> 00:05:21,833
-Get more pork as well.
-[Bo] Okay.

44
00:05:23,916 --> 00:05:25,000
[cook] Crispy pork's done.

45
00:05:25,083 --> 00:05:27,958
-Hi, sir, how are you? The usual?
-[customer laughs] Yes, please.

46
00:05:42,833 --> 00:05:45,041
[Bo] Okay, see you later. Thank you.

47
00:05:45,125 --> 00:05:46,250
Who's that guy over there?

48
00:05:51,791 --> 00:05:53,625
You've got quite the skill set.

49
00:05:53,750 --> 00:05:55,500
You're too good
to be working in this place.

50
00:06:00,875 --> 00:06:03,291
[wok clattering]

51
00:06:08,458 --> 00:06:09,750
Come by if you're interested.

52
00:06:17,875 --> 00:06:19,875
[chewing loudly]

53
00:06:24,541 --> 00:06:26,333
Keep it down, Jang.

54
00:06:26,416 --> 00:06:29,208
[clears throat] Give me a break.

55
00:06:30,083 --> 00:06:32,208
Let me eat my food. I had a shitty day.

56
00:06:33,750 --> 00:06:34,958
Again? What happened?

57
00:06:36,958 --> 00:06:38,750
What else? My pitch got rejected.

58
00:06:39,750 --> 00:06:43,083
[woman] Well, those old coots
will never understand our generation.

59
00:06:44,208 --> 00:06:45,416
I'm quitting my job.

60
00:06:45,500 --> 00:06:46,333
What?

61
00:06:47,458 --> 00:06:50,750
My boss's friend pulled some strings
to get his child promoted.

62
00:06:52,291 --> 00:06:54,208
Whoa. That's rash.

63
00:06:54,958 --> 00:06:57,291
Did you think it through?
You have another job lined up?

64
00:06:57,375 --> 00:06:59,458
-Mm.
-[Jang] Easy for you to say.

65
00:06:59,541 --> 00:07:02,708
Soon as you graduated,
you had this job waiting for you.

66
00:07:02,791 --> 00:07:06,125
We've got nothing.
Working our asses off for chump change!

67
00:07:06,208 --> 00:07:07,291
[scoffs]

68
00:07:08,000 --> 00:07:10,875
Yeah, but at least you have a choice,
whereas I…

69
00:07:11,916 --> 00:07:14,000
I'm the eldest and I bear the cross.

70
00:07:14,083 --> 00:07:15,083
[woman 2] Aoy, come on!

71
00:07:15,166 --> 00:07:17,958
One of you has to carry on
the family business, you know that.

72
00:07:18,041 --> 00:07:19,375
Yeah, but why me?

73
00:07:20,750 --> 00:07:22,333
[Au] I'm glad it's you.

74
00:07:23,291 --> 00:07:24,750
You cook better than Dad.

75
00:07:24,833 --> 00:07:27,250
[Jang] Whoa! Way to suck up to her!

76
00:07:28,291 --> 00:07:29,875
And what about you, Au?

77
00:07:29,958 --> 00:07:33,083
Freelance online content creator, huh?

78
00:07:33,166 --> 00:07:35,291
You have no idea how hard it is for us.

79
00:07:35,375 --> 00:07:36,208
[Au] Of course I do.

80
00:07:36,291 --> 00:07:37,833
I know how poor I am.

81
00:07:38,750 --> 00:07:40,875
How much do you think I earn per gig?

82
00:07:41,500 --> 00:07:43,791
Every day, I wake up
feeling so fucking poor.

83
00:07:45,500 --> 00:07:49,166
[sighs] I used to think I'd graduate

84
00:07:49,250 --> 00:07:52,083
and then, somehow,
I'd manage to change the world.

85
00:07:52,916 --> 00:07:56,958
Yeah, right! Look at us now.
Menial work, no prospects.

86
00:07:57,041 --> 00:07:59,875
For sure. It's not easy to succeed here.

87
00:07:59,958 --> 00:08:01,708
Especially if you start out with no money.

88
00:08:01,791 --> 00:08:03,791
You have to be
the child of someone rich to make it.

89
00:08:03,875 --> 00:08:07,166
Normal people like us,
we've no right to be happy.

90
00:08:10,291 --> 00:08:11,208
Oh!

91
00:08:12,833 --> 00:08:16,875
Some weirdo came up to me today
and handed me this card.

92
00:08:16,958 --> 00:08:18,833
Asked me to go and work for them.

93
00:08:19,583 --> 00:08:24,166
Holy crap! Hunger! Chef Paul's kitchen.

94
00:08:24,250 --> 00:08:25,666
-Let me see.
-Show me.

95
00:08:25,750 --> 00:08:27,583
Chef Paul? Is he famous?

96
00:08:27,666 --> 00:08:28,750
-Why, of course!
-So cool!

97
00:08:28,833 --> 00:08:31,291
Chef Paul's
the high priest of fine dining!

98
00:08:31,375 --> 00:08:33,708
Don't you know him? He's freaking famous!

99
00:08:33,791 --> 00:08:35,666
Excuse me, sir, is this your car?

100
00:08:36,791 --> 00:08:37,666
You have to move it.

101
00:08:40,750 --> 00:08:41,583
Huh.

102
00:08:48,541 --> 00:08:50,000
[car engine starting]

103
00:09:00,000 --> 00:09:01,583
[car honks twice]

104
00:09:03,166 --> 00:09:05,416
[woman 2] Wait.
I thought that was a no-parking zone.

105
00:09:05,500 --> 00:09:07,708
[Jang] Yeah.
Some people get special treatment.

106
00:09:08,541 --> 00:09:10,083
[woman 2] Gotta be some big shot.

107
00:09:10,166 --> 00:09:13,375
It is what it is.
No parking for the rest of us.

108
00:09:14,375 --> 00:09:15,708
[woman 2] What an asshole.

109
00:09:16,291 --> 00:09:18,375
Let's finish up and get going
before it starts raining.

110
00:09:18,958 --> 00:09:20,291
[sighs heavily]

111
00:09:23,458 --> 00:09:26,041
[reporter] Recently,
trading has slowed down to a trickle

112
00:09:26,125 --> 00:09:28,333
compared to what we've seen
earlier in the year…

113
00:09:52,583 --> 00:09:55,291
WITTAYA, JUNIOR SOUS-CHEF

114
00:10:00,791 --> 00:10:02,458
Joy, can I use your laptop?

115
00:10:02,541 --> 00:10:03,375
[Joy] Sure.

116
00:10:05,625 --> 00:10:07,625
[keys tapping]

117
00:10:25,541 --> 00:10:28,958
FINALLY!!! I'VE WAITED A YEAR FOR THIS


118
00:10:35,041 --> 00:10:37,958
THIS IS AN EDIBLE WORK OF ART


119
00:10:49,750 --> 00:10:54,125
FOOD THAT WILL TURN YOU
INTO SOMEONE SPECIAL

120
00:10:54,208 --> 00:10:55,666
[dramatic music playing on video]

121
00:10:55,750 --> 00:10:59,166
[Paul] Hunger is cuisine
designed for hungry people.

122
00:10:59,250 --> 00:11:02,583
Because hunger will awaken
your primal instincts.

123
00:11:03,125 --> 00:11:05,625
Hunger is what makes you special.

124
00:11:06,125 --> 00:11:09,083
Are you satisfied
with being an ordinary person,

125
00:11:09,166 --> 00:11:12,375
or do you want to be someone special?

126
00:11:12,458 --> 00:11:13,333
[video stops]

127
00:11:14,083 --> 00:11:16,083
[percussive music playing]

128
00:11:27,083 --> 00:11:29,166
[Bo] Table four, one regular, two large.

129
00:11:29,833 --> 00:11:31,791
[Aoy's dad] Two large Pad See Ew,
table two.

130
00:11:34,041 --> 00:11:35,750
One large Pad See Ew, please.

131
00:11:36,416 --> 00:11:38,250
[Joy] Two regular Rad Na to go!

132
00:11:40,083 --> 00:11:41,500
[customer] Two regular Pad See Ew.

133
00:11:42,500 --> 00:11:43,416
[Aoy's dad] Regular?

134
00:11:43,500 --> 00:11:45,500
[percussive music continues]

135
00:12:06,958 --> 00:12:08,958
[classical music playing]

136
00:12:43,583 --> 00:12:45,583
[classical music swells]

137
00:12:53,625 --> 00:12:54,708
[music ends]

138
00:12:56,791 --> 00:12:57,875
Wait here a minute.

139
00:13:06,375 --> 00:13:07,750
[door closes, beeps]

140
00:13:52,875 --> 00:13:54,000
[sous-chef] Put that down!

141
00:13:59,875 --> 00:14:00,875
I'm sorry!

142
00:14:02,708 --> 00:14:03,541
[whispers] Shit!

143
00:14:04,416 --> 00:14:05,583
[footsteps approaching]

144
00:14:14,583 --> 00:14:15,750
Is she here for the tryout?

145
00:14:16,291 --> 00:14:17,125
She is.

146
00:14:18,541 --> 00:14:19,625
What?

147
00:14:20,500 --> 00:14:23,291
-Hey. What do you think?
-Fine by me.

148
00:14:30,458 --> 00:14:31,333
[door opens]

149
00:14:49,791 --> 00:14:51,625
-Just the two?
-[sous-chef] Yes, Chef.

150
00:14:53,375 --> 00:14:54,208
Good morning, Chef.

151
00:14:55,458 --> 00:14:57,291
Name's Patt. I was sous-chef at--

152
00:14:57,375 --> 00:14:58,500
Did I ask you?

153
00:15:04,916 --> 00:15:05,875
Fried rice.

154
00:15:07,916 --> 00:15:09,250
Well, a bit simple, no?

155
00:15:13,666 --> 00:15:15,666
[suspenseful music playing]

156
00:15:28,500 --> 00:15:30,500
[music intensifies]

157
00:15:43,291 --> 00:15:44,500
A wok, huh?

158
00:15:57,958 --> 00:15:59,958
[Patt hones knife]

159
00:16:18,125 --> 00:16:19,708
[suspenseful music continues]

160
00:16:35,666 --> 00:16:37,791
[suspenseful music climaxes]

161
00:16:37,875 --> 00:16:39,083
[music ends]

162
00:17:18,916 --> 00:17:19,750
You, go home.

163
00:17:20,250 --> 00:17:21,333
Hey, Chef!

164
00:17:22,291 --> 00:17:23,791
-You saying I failed?
-That's enough.

165
00:17:24,500 --> 00:17:27,541
There's no way this hick-chick's
fried rice is better than mine.

166
00:17:28,041 --> 00:17:30,541
-I'm a graduate from--
-I told you to get out of here.

167
00:17:31,750 --> 00:17:32,583
I won't!

168
00:17:33,083 --> 00:17:35,625
I told my mom I was gonna work for you.
I'm not leaving.

169
00:17:37,375 --> 00:17:38,375
[Patt gasps]

170
00:17:43,833 --> 00:17:45,125
Screw your mother.

171
00:17:57,166 --> 00:17:59,458
[door opens, closes]

172
00:18:00,875 --> 00:18:01,708
I repeat.

173
00:18:01,791 --> 00:18:03,208
Those culinary school graduates…

174
00:18:03,291 --> 00:18:06,916
Those classically-trained idiots
have no imagination.

175
00:18:08,250 --> 00:18:10,916
They can't work the fire,
they're not stove hands.

176
00:18:11,000 --> 00:18:11,833
Yes, Chef.

177
00:18:16,625 --> 00:18:20,000
So you know
it's better to use leftover rice.

178
00:18:23,541 --> 00:18:25,333
Do you know how to work the fire?

179
00:18:26,125 --> 00:18:27,541
I… think so.

180
00:18:27,625 --> 00:18:28,833
Do you or don't you?

181
00:18:29,750 --> 00:18:30,583
I do.

182
00:18:33,416 --> 00:18:35,125
Why do you want to work at Hunger?

183
00:18:43,916 --> 00:18:44,750
[clicks tongue]

184
00:18:45,958 --> 00:18:48,041
I want to be special.

185
00:18:50,791 --> 00:18:52,791
[soft music playing]

186
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
[sniffs deeply]

187
00:19:19,416 --> 00:19:21,625
The smell from your Pad See Ew joint

188
00:19:22,833 --> 00:19:23,916
doesn't belong here.

189
00:19:27,458 --> 00:19:28,875
Wash up and get changed.

190
00:19:40,958 --> 00:19:42,416
[exhales]

191
00:19:42,500 --> 00:19:44,500
[soft music continues]

192
00:19:49,541 --> 00:19:51,000
[sniffs]

193
00:20:29,916 --> 00:20:31,458
[kitchen tools clattering]

194
00:20:32,333 --> 00:20:34,083
[sous-chef] Go to the market
once you're done,

195
00:20:34,166 --> 00:20:35,750
and don't forget to check the potatoes.

196
00:20:38,416 --> 00:20:42,125
We're a crew of seven… for the moment.
Including Chef Paul.

197
00:20:43,500 --> 00:20:45,041
"For the moment"?

198
00:20:45,708 --> 00:20:49,083
Seven for now.
That number can change at any time.

199
00:20:49,166 --> 00:20:50,416
It's up to the Chef.

200
00:20:51,583 --> 00:20:52,416
Come on.

201
00:20:54,041 --> 00:20:56,416
Right here, that's Uncle Dang,
the sous-chef.

202
00:20:56,500 --> 00:20:58,125
Chef Paul's second-in-command.

203
00:20:58,625 --> 00:21:01,125
He's a real veteran. Been through a lot.

204
00:21:01,875 --> 00:21:04,083
That is Tue,
in charge of the soup station.

205
00:21:04,166 --> 00:21:06,250
If you hear him speak, you're lucky!

206
00:21:07,791 --> 00:21:10,708
That's Keng.
He joined us just a few months ago.

207
00:21:11,750 --> 00:21:13,208
He handles cold dishes.

208
00:21:13,708 --> 00:21:16,333
He also makes sauces and desserts.

209
00:21:18,250 --> 00:21:19,083
This is Bae.

210
00:21:19,916 --> 00:21:21,208
The kitchen porter.

211
00:21:21,916 --> 00:21:24,750
He can hardly speak the language,
so all he does is smile.

212
00:21:25,333 --> 00:21:26,583
Hard worker.

213
00:21:27,250 --> 00:21:28,583
And you are…

214
00:21:29,291 --> 00:21:32,666
I'm Tone. Junior sous-chef,
just below Dang.

215
00:21:34,875 --> 00:21:36,333
Um, what about me?

216
00:21:37,125 --> 00:21:39,458
You? You're replacing
someone who got fired.

217
00:21:39,958 --> 00:21:42,500
I'm guessing Paul wants you
to be the fry chef.

218
00:21:43,083 --> 00:21:44,500
That's the same level as me…

219
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
more or less.

220
00:21:48,375 --> 00:21:50,375
[objects clatter]

221
00:21:54,041 --> 00:21:55,166
Tomorrow we have a

222
00:21:56,583 --> 00:21:58,083
private birthday party.

223
00:21:59,000 --> 00:22:00,583
Fifteen guests, total.

224
00:22:00,666 --> 00:22:05,083
The average age is 40-plus.
The venue is a private residence.

225
00:22:05,166 --> 00:22:08,666
The host is… General Premsak.

226
00:22:14,541 --> 00:22:18,666
Guests are members of the upper crust.
Business and political.

227
00:22:20,000 --> 00:22:21,500
The theme for the dinner

228
00:22:22,125 --> 00:22:23,666
will be "Flesh and Blood."

229
00:22:26,708 --> 00:22:27,875
Intense colors.

230
00:22:28,375 --> 00:22:31,875
Everything juicy and succulent,
leaving the mouth stained and messy.

231
00:22:32,375 --> 00:22:33,791
A5 BEEF, 16" GOLD PLATE

232
00:22:33,875 --> 00:22:34,708
[Paul] Got it?

233
00:22:34,791 --> 00:22:36,125
[all] Yes, Chef.

234
00:22:37,083 --> 00:22:38,458
Now, your job

235
00:22:39,291 --> 00:22:42,708
is to fry the Wagyu A5 beef
into tender pieces

236
00:22:43,416 --> 00:22:44,833
that require no chewing.

237
00:22:48,375 --> 00:22:49,458
[hesitantly] Yes, Chef.

238
00:23:05,458 --> 00:23:10,250
Everything depends on perfect slicing
and your control of the fire.

239
00:23:11,083 --> 00:23:13,250
Cook it just enough to keep the juice.

240
00:23:14,000 --> 00:23:15,666
But do not overdo it.

241
00:23:20,916 --> 00:23:21,750
Go on.

242
00:23:41,833 --> 00:23:42,666
Too thick.

243
00:23:48,125 --> 00:23:49,375
Still too thick.

244
00:23:55,750 --> 00:23:57,000
Firm grip on the knife.

245
00:24:02,416 --> 00:24:03,833
Keep the blade straight.

246
00:24:14,833 --> 00:24:16,000
Don't tear it.

247
00:24:20,458 --> 00:24:21,458
Again.

248
00:24:30,375 --> 00:24:31,416
Don't saw it.

249
00:24:43,625 --> 00:24:45,625
I told you not to saw it.

250
00:24:57,291 --> 00:24:58,750
[yelling] Don't fucking saw it!

251
00:25:01,416 --> 00:25:02,250
Again.

252
00:25:03,666 --> 00:25:05,666
[tense music playing]

253
00:25:11,291 --> 00:25:12,625
You're doing it again!

254
00:25:15,708 --> 00:25:19,708
Have you any idea how much this costs?

255
00:25:28,750 --> 00:25:29,583
Cook it.

256
00:25:53,250 --> 00:25:54,208
Overcooked.

257
00:25:55,666 --> 00:25:56,500
Again.

258
00:26:01,458 --> 00:26:02,583
Overdone.

259
00:26:08,833 --> 00:26:10,791
Go home if you're scared of fire.

260
00:26:12,625 --> 00:26:14,166
Overdone. Again.

261
00:26:18,583 --> 00:26:20,250
The meat's stuck to the wok!

262
00:26:20,750 --> 00:26:21,875
Again. Come on!

263
00:26:25,083 --> 00:26:27,083
[tense music continues]

264
00:26:28,708 --> 00:26:30,125
There is too much oil!

265
00:26:34,250 --> 00:26:35,583
[sizzling]

266
00:26:39,708 --> 00:26:41,333
Don't you want to be special?

267
00:26:51,416 --> 00:26:53,500
I hired you to handle the frying.

268
00:26:55,166 --> 00:26:57,083
If you can't do that,
you don't belong here.

269
00:26:58,750 --> 00:26:59,875
I've asked for one thing.

270
00:26:59,958 --> 00:27:03,000
And I've made it perfectly clear
how I want the meat to be cooked.

271
00:27:05,541 --> 00:27:07,041
Do it until you get it right.

272
00:27:12,083 --> 00:27:13,875
If I don't see you when I get back,

273
00:27:15,458 --> 00:27:16,541
then it's proof

274
00:27:17,583 --> 00:27:18,916
that you belong

275
00:27:19,958 --> 00:27:21,583
in your generic noodle joint.

276
00:27:31,333 --> 00:27:35,416
If she can't manage,
we'll change the menu.

277
00:27:35,500 --> 00:27:36,333
[all] Yes, Chef.

278
00:27:36,416 --> 00:27:38,416
[tense music continues]

279
00:27:55,916 --> 00:27:57,958
[tense music fades]

280
00:28:12,875 --> 00:28:15,041
[intense music building]

281
00:28:18,166 --> 00:28:19,625
[wok heating]

282
00:28:25,333 --> 00:28:27,333
[music continues building]

283
00:29:05,166 --> 00:29:06,125
[Aoy exclaims]

284
00:29:07,416 --> 00:29:08,500
[inhales sharply]

285
00:29:12,791 --> 00:29:14,416
[wok sizzling]

286
00:29:49,041 --> 00:29:51,041
[music builds dramatically]

287
00:30:00,291 --> 00:30:02,291
[music ends]

288
00:30:21,166 --> 00:30:22,000
Whoa!

289
00:30:24,708 --> 00:30:26,666
Oh! [laughing] Bro!

290
00:30:27,250 --> 00:30:29,583
Looks like your girl
couldn't find her way home.

291
00:30:50,458 --> 00:30:52,458
[groans]

292
00:31:09,458 --> 00:31:11,500
[suspenseful music playing]

293
00:31:42,041 --> 00:31:43,166
[switches off stove]

294
00:32:23,291 --> 00:32:24,958
[Paul] Aren't you gonna get changed?

295
00:32:25,041 --> 00:32:26,125
[all] Yes, Chef.

296
00:32:32,583 --> 00:32:34,916
Here. Wipe off the oil.

297
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
[tender music playing]

298
00:33:14,666 --> 00:33:17,458
Sir, could you squeeze in a little please?
That's perfect.

299
00:33:18,250 --> 00:33:20,791
-Smile. One more, please.
-[camera clicks]

300
00:33:23,125 --> 00:33:25,125
-[guests chattering]
-[soft music playing]

301
00:33:29,791 --> 00:33:30,791
[man] How is he doing?

302
00:33:32,750 --> 00:33:35,791
-Hi. Good evening. Good evening.
-Good evening, sir.

303
00:33:36,583 --> 00:33:37,583
Hey, look.

304
00:33:39,041 --> 00:33:40,458
Maya's a guest.

305
00:33:40,541 --> 00:33:41,666
-You look lovely.
-Oh…

306
00:33:41,750 --> 00:33:43,750
-She's dating Lieutenant Pom.
-[camera clicks]

307
00:33:44,250 --> 00:33:47,041
-He'll be a military spokesperson soon.
-[camera clicks]

308
00:33:47,125 --> 00:33:49,791
[Aoy] That guy,
isn't he from the Chaiprakan family?

309
00:33:49,875 --> 00:33:53,000
Why is he here?
It's a politician's birthday party.

310
00:33:53,583 --> 00:33:57,291
Well, yes. Businessmen cozy up
with politicians for favors all the time.

311
00:33:58,125 --> 00:34:00,833
That family, they've been busy
forging connections everywhere.

312
00:34:01,791 --> 00:34:03,541
Getting invited here is a big deal.

313
00:34:15,083 --> 00:34:15,916
Good evening, Chef.

314
00:34:19,333 --> 00:34:20,333
Mr. Tos.

315
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
This area is reserved for me and my crew--

316
00:34:23,916 --> 00:34:26,916
Come on now.
Don't give me the cold shoulder.

317
00:34:27,458 --> 00:34:31,125
I'm only here so I can sample your menu,
not to pester you.

318
00:34:31,833 --> 00:34:32,791
[Tone] That's Mr. Tos.

319
00:34:32,875 --> 00:34:34,750
He's a prominent restaurateur.

320
00:34:35,666 --> 00:34:38,458
He wanted to be our sponsor
but Chef said no.

321
00:34:47,958 --> 00:34:49,041
[camera clicking]

322
00:35:01,375 --> 00:35:02,375
Evening, General.

323
00:35:03,375 --> 00:35:05,500
-Oh.
-How are you doing, sir?

324
00:35:05,583 --> 00:35:06,708
Are you a general now?

325
00:35:06,791 --> 00:35:08,916
No, not yet, sir.
I'm still just a lieutenant.

326
00:35:09,000 --> 00:35:09,833
-Really?
-Yes.

327
00:35:09,916 --> 00:35:12,250
-Let me know when you're a general.
-Yes, sir.

328
00:35:12,333 --> 00:35:15,875
I'll give you my blessing. Oh, I see
you've brought your lady with you.

329
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
-Yes, sir.
-May I touch her hair?

330
00:35:17,500 --> 00:35:18,666
[guests chuckling]

331
00:35:18,750 --> 00:35:20,625
-Yes, sir.
-May you both be successful.

332
00:35:20,708 --> 00:35:22,250
-[Pom] Thank you.
-Become a general soon.

333
00:35:22,333 --> 00:35:24,875
-Thank you, sir.
-I wish you a happy birthday, sir.

334
00:35:24,958 --> 00:35:26,791
-Thank you.
-You remember me?

335
00:35:27,291 --> 00:35:29,875
Oh. You look familiar.
Minister of Finance, aren't you?

336
00:35:29,958 --> 00:35:33,000
Yes, sir. I knew you'd remember.
You appointed me yourself.

337
00:35:33,083 --> 00:35:35,000
Right. Now, share some
of that money with me.

338
00:35:35,083 --> 00:35:36,500
[guests chuckling]

339
00:35:36,583 --> 00:35:37,625
All right. Come on now.

340
00:35:37,708 --> 00:35:39,708
[tense music playing]

341
00:35:54,833 --> 00:35:56,833
[tense music building]

342
00:36:20,666 --> 00:36:22,666
[tense music continues]

343
00:36:37,083 --> 00:36:38,416
[switches off stove]

344
00:36:51,375 --> 00:36:53,541
-Amazing.
-Mm.

345
00:36:53,625 --> 00:36:55,625
[music ends]

346
00:37:00,916 --> 00:37:01,833
[Paul] Begin.

347
00:37:02,750 --> 00:37:04,666
[dramatic music playing]

348
00:37:36,291 --> 00:37:38,291
[dramatic music continues]

349
00:38:19,083 --> 00:38:20,416
[music ends]

350
00:38:24,166 --> 00:38:26,166
[discordant music playing]

351
00:39:06,583 --> 00:39:08,583
[discordant music intensifies]

352
00:39:17,500 --> 00:39:18,916
[music ends]

353
00:39:22,333 --> 00:39:26,000
-[guests praising Paul]
-[general] Ah! That was very delicious.

354
00:39:26,083 --> 00:39:26,916
[man] It was perfect.

355
00:39:27,000 --> 00:39:30,833
But please, don't tell anyone
how much food I had to eat tonight.

356
00:39:30,916 --> 00:39:32,041
[guests laughing]

357
00:39:32,125 --> 00:39:35,125
-Just say I had a few pieces.
-I didn't want it to end.

358
00:39:40,208 --> 00:39:42,583
If you need anything,
you can call me anytime.

359
00:39:48,708 --> 00:39:50,833
[general] Oh, it was very good.

360
00:39:50,916 --> 00:39:52,916
We're quite lucky to be here.

361
00:39:54,291 --> 00:39:55,416
Well done, sir.

362
00:39:56,166 --> 00:39:58,458
[radio chattering]

363
00:39:58,541 --> 00:39:59,916
[Aoy's dad] What would you like?

364
00:40:00,000 --> 00:40:02,291
[woman] I'll have two regular Pad See Ew.

365
00:40:06,708 --> 00:40:08,541
[Aoy's dad] Two regular Rad Na, table six.

366
00:40:10,583 --> 00:40:12,208
[Bo] Table four, good to go.

367
00:40:12,291 --> 00:40:14,291
[sizzling]

368
00:40:17,083 --> 00:40:18,750
[Aoy's dad] Table five is still waiting.

369
00:40:37,833 --> 00:40:38,875
You look chipper.

370
00:40:43,125 --> 00:40:45,083
What are you doing?
Why don't you eat at home?

371
00:40:47,291 --> 00:40:48,250
'Cause I miss you.

372
00:40:49,875 --> 00:40:52,416
There's nothing more sad
than eating all alone.

373
00:40:54,875 --> 00:40:57,458
What's that? Looks like pigswill.

374
00:40:58,666 --> 00:41:00,333
Pigswill? It's meatballs!

375
00:41:01,000 --> 00:41:04,083
What's your problem?
There's nothing weird about my soup.

376
00:41:04,791 --> 00:41:05,708
It looks gross.

377
00:41:08,125 --> 00:41:09,000
[laughs softly]

378
00:41:09,958 --> 00:41:13,666
You get to cook for magnates once
and everything else looks gross to you.

379
00:41:14,250 --> 00:41:17,250
-Do I have to say "Your Highness" now?
-[Aoy kicks table] Au!

380
00:41:21,333 --> 00:41:23,666
The food before you,
what you're about to eat,

381
00:41:24,208 --> 00:41:26,083
it should look good, not gross!

382
00:41:26,166 --> 00:41:27,000
Hey!

383
00:41:28,083 --> 00:41:29,250
Au…

384
00:41:34,375 --> 00:41:37,041
[muffled] I'll tell you one thing,
I eat to live.

385
00:41:39,875 --> 00:41:44,041
You see… fancy food might be good,
but I wouldn't know.

386
00:41:44,875 --> 00:41:47,125
It's for rich people
who have money they can throw away.

387
00:41:47,791 --> 00:41:49,708
For you and me, this does the trick.

388
00:41:49,791 --> 00:41:52,541
-[phone buzzing]
-[Au] Cheap, tasty, fills you right up.

389
00:41:53,625 --> 00:41:54,458
Hello, Tone!

390
00:41:56,750 --> 00:41:57,583
What for?

391
00:42:09,125 --> 00:42:11,125
[gentle music playing]

392
00:42:37,500 --> 00:42:40,583
[Tone] What gives the food we cook
such rich and unique flavor

393
00:42:40,666 --> 00:42:43,250
is the quality of the ingredients we use,

394
00:42:44,250 --> 00:42:45,625
as well as their freshness.

395
00:42:47,791 --> 00:42:51,375
Whether it's meat, fish, or spices,

396
00:42:52,375 --> 00:42:54,583
their source give them a unique character.

397
00:42:54,666 --> 00:42:55,958
[man] It's $40 a pound.

398
00:42:56,041 --> 00:42:57,166
Oh, nice.

399
00:42:57,250 --> 00:42:59,125
[man] Unfortunately, it's too small.

400
00:43:01,583 --> 00:43:02,416
This one's big.

401
00:43:02,500 --> 00:43:04,500
[gentle music continues]

402
00:43:10,791 --> 00:43:12,000
This one's good.

403
00:43:14,791 --> 00:43:15,708
I like this one…

404
00:43:15,791 --> 00:43:16,625
That's good.

405
00:43:18,750 --> 00:43:20,250
[man] Is she your girlfriend?

406
00:43:21,958 --> 00:43:25,000
-Mm. No, no. Friend. Just a friend.
-[chuckling]

407
00:43:25,083 --> 00:43:26,375
You're such a liar.

408
00:43:32,791 --> 00:43:34,625
You guys seem very close.

409
00:43:36,250 --> 00:43:37,375
I come here a lot.

410
00:43:38,333 --> 00:43:42,458
I used to come with the Chef.
Now he trusts me to come here alone.

411
00:43:44,291 --> 00:43:45,458
He used to come here?

412
00:43:46,208 --> 00:43:47,041
Hmm.

413
00:43:47,958 --> 00:43:52,333
Chef told me that, uh,
even the most luxurious dishes

414
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
rely on ingredients provided
or produced by poorer people.

415
00:43:56,958 --> 00:43:59,666
He always pays them well,
but on one condition.

416
00:43:59,750 --> 00:44:02,250
They should always provide him
with their very best.

417
00:44:04,416 --> 00:44:05,250
That way…

418
00:44:06,458 --> 00:44:10,708
all the villagers feel proud
of their products and earn good money.

419
00:44:10,791 --> 00:44:11,625
[man] Here.

420
00:44:12,541 --> 00:44:13,958
-Thank you.
-[woman chuckles]

421
00:44:15,000 --> 00:44:16,583
[woman] Are you full already?

422
00:44:17,416 --> 00:44:19,416
So, cooking for rich people

423
00:44:20,375 --> 00:44:21,708
also benefits the poor?

424
00:44:24,291 --> 00:44:25,375
Chef's all right.

425
00:44:29,208 --> 00:44:30,083
[Tone] Here, Chef.

426
00:44:33,750 --> 00:44:34,875
See if there are any fresher.

427
00:44:35,458 --> 00:44:38,125
-[Tone] Yes, Chef.
-Chef, would you taste the sauce, please?

428
00:44:41,625 --> 00:44:43,708
[Paul] Reduce it and add salt.

429
00:44:43,791 --> 00:44:44,625
Yes, Chef.

430
00:44:45,375 --> 00:44:46,208
[Dang] Chef.

431
00:44:48,666 --> 00:44:51,458
[Paul] Find ingredients
that are more "golden."

432
00:44:53,541 --> 00:44:55,458
Chef, is there anything for me to fry?

433
00:44:56,833 --> 00:44:57,750
No.

434
00:44:59,833 --> 00:45:01,250
What am I supposed to be doing then?

435
00:45:03,000 --> 00:45:06,833
Scrub the pots and pans.
Mop the floor. Take out the trash.

436
00:45:07,458 --> 00:45:08,833
Lots for you to do.

437
00:45:09,375 --> 00:45:11,125
But I'm a junior sous-chef.

438
00:45:12,791 --> 00:45:13,625
Says who?

439
00:45:15,166 --> 00:45:16,833
Last job, I did all the frying.

440
00:45:17,333 --> 00:45:19,958
Last time is last time.
This time you're a cook helper.

441
00:45:20,750 --> 00:45:23,166
No, but I'm a junior sous-chef.
I should rea--

442
00:45:23,250 --> 00:45:24,458
[Paul inhales sharply]

443
00:45:28,750 --> 00:45:30,750
What makes you think you're so important?

444
00:45:37,708 --> 00:45:38,583
You see Bae?

445
00:45:40,875 --> 00:45:42,416
Try chopping like he does.

446
00:45:59,333 --> 00:46:01,875
[knife slicing]

447
00:46:01,958 --> 00:46:02,791
Faster.

448
00:46:04,166 --> 00:46:06,541
[knife slicing faster]

449
00:46:10,000 --> 00:46:10,833
Faster.

450
00:46:13,333 --> 00:46:14,166
Faster.

451
00:46:15,041 --> 00:46:16,833
Faster. Faster.

452
00:46:17,791 --> 00:46:18,916
Faster!

453
00:46:19,000 --> 00:46:20,708
-[grunts]
-[knife clatters]

454
00:46:21,958 --> 00:46:23,958
[hisses in pain]

455
00:46:25,875 --> 00:46:27,000
Besides frying…

456
00:46:28,666 --> 00:46:30,583
there is nothing else you can do.

457
00:46:32,291 --> 00:46:34,916
So what makes you think
you deserve the privilege?

458
00:46:51,458 --> 00:46:53,458
[dance music playing]

459
00:47:00,583 --> 00:47:03,541
[cheering]

460
00:47:03,625 --> 00:47:05,625
[woman] More! I want more!

461
00:47:07,500 --> 00:47:08,625
[whoops]

462
00:47:08,708 --> 00:47:10,708
-Oh my God, this is so good.
-Ooh!

463
00:47:11,958 --> 00:47:13,916
-You having fun? Yeah? Keep it up.
-Amazing.

464
00:47:14,625 --> 00:47:17,250
-Hey y'all! Let's party!
-[guests cheering, whooping]

465
00:47:21,166 --> 00:47:22,000
Yeah!

466
00:47:23,250 --> 00:47:24,958
Hey! I said fuck off.

467
00:47:25,583 --> 00:47:28,208
Hey, ladies! Want some cash? There you go!

468
00:47:28,291 --> 00:47:30,541
[women giggling]

469
00:47:30,625 --> 00:47:31,875
[growls playfully]

470
00:47:33,958 --> 00:47:35,958
[dance music continues]

471
00:47:46,541 --> 00:47:47,625
[speaks indistinctly]

472
00:48:01,041 --> 00:48:01,875
Enjoy.

473
00:48:18,333 --> 00:48:19,375
Mm!

474
00:48:21,291 --> 00:48:22,333
It's delicious.

475
00:48:22,833 --> 00:48:25,208
-Hey! This is great.
-[guests cheering]

476
00:48:25,291 --> 00:48:27,666
[man] Whoo! Amazing, dude!
-[host] Wicked!

477
00:48:27,750 --> 00:48:29,541
Wait a sec, I got you a present, bro.

478
00:48:30,166 --> 00:48:31,791
-[all laughing]
-Hey!

479
00:48:31,875 --> 00:48:33,291
I swear you're gonna love it, man!

480
00:48:33,375 --> 00:48:35,791
[host] Let's go, Prang. Come on, come on!

481
00:48:36,750 --> 00:48:38,416
[guests cheering]

482
00:48:48,625 --> 00:48:51,375
-Ooh! That's what I'm talkin' 'bout!
-Hot!

483
00:48:51,458 --> 00:48:54,375
-My man! He rocks!
-[host] Yeah!

484
00:48:55,375 --> 00:48:57,000
Oh! Let me have some of that.

485
00:48:58,333 --> 00:48:59,416
Oh, man!

486
00:49:00,708 --> 00:49:01,833
That's my dream right there.

487
00:49:02,791 --> 00:49:05,458
Look at those brats.
I mean, they're younger than us.

488
00:49:07,250 --> 00:49:08,208
[Tone] That they are.

489
00:49:08,750 --> 00:49:10,541
But can you make a fortune in crypto?

490
00:49:11,208 --> 00:49:12,041
No.

491
00:49:13,000 --> 00:49:14,208
But we're Chef Paul's crew.

492
00:49:15,000 --> 00:49:17,250
They're all over him.
Practically worship him.

493
00:49:17,958 --> 00:49:20,625
No, you're wrong. Look at them.

494
00:49:21,375 --> 00:49:23,916
They don't even know
what's good and what's not.

495
00:49:24,000 --> 00:49:26,666
They only hired Chef Paul
for bragging rights.

496
00:49:26,750 --> 00:49:28,375
We're nobody to them.

497
00:49:29,583 --> 00:49:32,833
We'll never be anything else.
Till the day we die.

498
00:49:34,916 --> 00:49:36,833
As long as you don't make your own menu,

499
00:49:37,833 --> 00:49:39,041
you're invisible.

500
00:49:40,458 --> 00:49:41,625
Just keep that in mind.

501
00:49:43,333 --> 00:49:45,458
[guests continue chattering and laughing]

502
00:49:54,333 --> 00:49:55,958
Wow! Pork chop, sis!

503
00:49:58,166 --> 00:49:59,000
Try it.

504
00:50:04,458 --> 00:50:05,291
Hmm.

505
00:50:12,000 --> 00:50:12,833
It's good.

506
00:50:13,541 --> 00:50:14,375
[Aoy] Really?

507
00:50:14,458 --> 00:50:15,833
You really think so?

508
00:50:17,041 --> 00:50:18,791
[Joy] Mm. It's good.

509
00:50:20,250 --> 00:50:24,416
There you go. You wanted to try it.
Cost almost six dollars.

510
00:50:25,166 --> 00:50:26,291
That's expensive!

511
00:50:26,375 --> 00:50:27,208
Oh, yeah.

512
00:50:27,958 --> 00:50:30,208
The barista said the coffee beans
won some kind of award

513
00:50:30,291 --> 00:50:33,291
and are single-sourced
from Kenya, I think.

514
00:50:33,375 --> 00:50:34,583
Anyway, just try it.

515
00:50:39,916 --> 00:50:41,166
-Mm.
-[Au] How is it?

516
00:50:43,583 --> 00:50:44,458
Mm.

517
00:50:45,333 --> 00:50:46,708
Pork chop and coffee.

518
00:50:48,208 --> 00:50:50,291
I don't get the modern world.

519
00:50:50,958 --> 00:50:54,833
It's got to be special.
So they can sell it at a higher price.

520
00:50:54,916 --> 00:50:58,958
Is it expensive 'cause it's special?
Or special 'cause it's expensive?

521
00:51:02,000 --> 00:51:02,833
Oh, wow.

522
00:51:07,291 --> 00:51:08,416
Crybaby noodles?

523
00:51:09,125 --> 00:51:10,083
-Yeah!
-Oh, yeah!

524
00:51:10,708 --> 00:51:11,833
All right.

525
00:51:16,125 --> 00:51:16,958
You made this?

526
00:51:17,041 --> 00:51:18,750
-Mm.
-Let me try.

527
00:51:19,291 --> 00:51:20,625
-Hey, hey, hey!
-Hey.

528
00:51:20,708 --> 00:51:21,666
-Wait.
-What?

529
00:51:21,750 --> 00:51:24,708
-Don't use your hands!
-Hey, I do like my ancestors.

530
00:51:26,458 --> 00:51:27,375
Use a fork!

531
00:51:29,000 --> 00:51:29,833
Ooh!

532
00:51:31,000 --> 00:51:32,958
Tastes like the cheap pork
you find on the street.

533
00:51:33,041 --> 00:51:34,541
-Oh, come on!
-It's true!

534
00:51:34,625 --> 00:51:36,958
-This is Grade-A Kurobuta pork.
-The same.

535
00:51:37,041 --> 00:51:38,750
-Cheap milk-marinated pork.
-Oh!

536
00:51:38,833 --> 00:51:40,708
That's it! I'm right.
You just added pepper.

537
00:51:40,791 --> 00:51:43,208
Hey! Greasy! Au!

538
00:51:43,291 --> 00:51:44,125
Napkin.

539
00:51:51,041 --> 00:51:55,125
Now, that is special.
It's got a killer name too!

540
00:51:55,208 --> 00:51:56,916
-Thank you.
-Crybaby noodles!

541
00:51:59,125 --> 00:52:00,291
Mm. Mm.

542
00:52:02,875 --> 00:52:03,875
The best.

543
00:52:04,666 --> 00:52:05,583
Aw, so good.

544
00:52:14,666 --> 00:52:16,041
Pad See Ew for two.

545
00:52:16,125 --> 00:52:17,791
[laughs] Come on in.

546
00:52:20,791 --> 00:52:22,416
Wow, your place is great!

547
00:52:25,500 --> 00:52:29,125
-Here. For when you're hungry.
-Oh, yeah. I've been craving some of that.

548
00:52:29,750 --> 00:52:32,250
[uplifting music playing]

549
00:52:36,791 --> 00:52:38,416
[Tone] Okay. Wanna try?

550
00:52:38,500 --> 00:52:39,375
[Aoy] Hmm.

551
00:52:41,291 --> 00:52:42,958
-Am I holding it right?
-Yes.

552
00:52:44,208 --> 00:52:46,958
No. Do it like this.
Curl in the fingers of your left hand.

553
00:52:47,041 --> 00:52:49,125
-Mm-hmm.
-Lift the right hand.

554
00:52:49,208 --> 00:52:52,041
Hold it straight, nice and firm,
and press down.

555
00:52:54,583 --> 00:52:57,791
That's the same cut Chef Paul uses.
Isn't it expensive?

556
00:53:01,083 --> 00:53:02,166
[sizzling]

557
00:53:03,666 --> 00:53:05,083
Keep the oil away from you.

558
00:53:06,500 --> 00:53:10,333
Now, press the meat into the pan,
so it cooks evenly.

559
00:53:10,416 --> 00:53:12,000
-This is seared.
-Hmm.

560
00:53:12,083 --> 00:53:13,583
-This is sous-vide.
-Mm.

561
00:53:15,083 --> 00:53:15,916
No condiments?

562
00:53:16,583 --> 00:53:18,541
Why? Good as is.

563
00:53:20,958 --> 00:53:22,250
Come on. Give it a good shake.

564
00:53:22,333 --> 00:53:24,375
-I mean, shake it.
-What about the angle?

565
00:53:24,458 --> 00:53:26,041
-Like this?
-That's good.

566
00:53:26,666 --> 00:53:28,041
There you go, that's it.

567
00:53:29,375 --> 00:53:30,250
Mm.

568
00:53:33,500 --> 00:53:35,291
Well, is it good?

569
00:53:35,875 --> 00:53:37,875
[uplifting music continues]

570
00:54:00,166 --> 00:54:01,708
-Using a wok?
-Mm.

571
00:54:02,708 --> 00:54:04,625
Textbook cooking is kinda boring.

572
00:54:05,708 --> 00:54:08,041
-A pan's a pan.
-[Tone] Uh-huh.

573
00:54:08,625 --> 00:54:11,083
-Whoa! It caught fire!
-Hey!

574
00:54:11,166 --> 00:54:13,166
[uplifting music continues]

575
00:54:21,000 --> 00:54:22,291
Hmm! All done.

576
00:54:24,666 --> 00:54:25,916
What do you think, Chef?

577
00:54:27,666 --> 00:54:28,500
See?

578
00:54:29,166 --> 00:54:32,666
It gets charred when you use a wok. Also…

579
00:54:34,125 --> 00:54:37,500
there is, uh,
there is a bit too much sauce.

580
00:54:37,583 --> 00:54:39,125
Oh. Hmm.

581
00:54:39,875 --> 00:54:43,416
And I think
you massaged the meat a little too much.

582
00:54:44,291 --> 00:54:47,916
With a good cut of meat,
a gentle rub is all it takes.

583
00:54:48,000 --> 00:54:49,541
Or else, the marinade takes over.

584
00:54:50,708 --> 00:54:52,208
Okay. I'll try it again.

585
00:55:08,666 --> 00:55:09,916
[Tone] I think…

586
00:55:10,416 --> 00:55:11,250
Too hard?

587
00:55:12,125 --> 00:55:14,000
-Gentler.
-Gentler.

588
00:55:17,250 --> 00:55:18,083
[Tone] Like this.

589
00:55:19,666 --> 00:55:20,500
That's it.

590
00:56:06,833 --> 00:56:08,958
[passionate string music playing]

591
00:56:49,208 --> 00:56:50,791
[music ends]

592
00:56:53,166 --> 00:56:54,000
Uncle Dang,

593
00:56:55,208 --> 00:56:58,958
would you be so kind as to try this?

594
00:57:01,291 --> 00:57:03,500
Here. Ah…

595
00:57:06,083 --> 00:57:06,916
How is it?

596
00:57:10,916 --> 00:57:12,166
The fat is undercooked.

597
00:57:12,791 --> 00:57:14,708
-Huh?
-Here. Look.

598
00:57:14,791 --> 00:57:17,416
The fat bits, there's still some white.

599
00:57:19,166 --> 00:57:22,416
You have to be meticulous.
Make sure it's evenly cooked.

600
00:57:23,333 --> 00:57:24,375
Is that clear?

601
00:57:25,500 --> 00:57:29,875
-You still have a lot to learn.
-He's right. Still got a long way to go.

602
00:57:29,958 --> 00:57:32,916
Not just in terms of flavor,
but swagger, also.

603
00:57:38,083 --> 00:57:40,625
-Damn it. Keng!
-Hmm?

604
00:57:40,708 --> 00:57:42,916
-[Aoy] Is that allowed?
-Come on!

605
00:57:43,000 --> 00:57:44,041
Unreal!

606
00:57:44,958 --> 00:57:46,166
Now that's swagger.

607
00:57:53,125 --> 00:57:53,958
Why bother?

608
00:58:15,458 --> 00:58:17,333
You look cool, hmm?

609
00:58:22,458 --> 00:58:24,458
What's this? Keep it in!

610
00:58:30,708 --> 00:58:31,541
What is this?

611
00:58:33,166 --> 00:58:34,708
-It's--
-Leave it in your mouth!

612
00:58:36,541 --> 00:58:37,458
[Keng] It's soup, sir.

613
00:58:39,625 --> 00:58:43,291
[Paul] You have to keep checking the soup
to make sure it's properly done.

614
00:58:46,666 --> 00:58:48,333
Now, check it. hmm?

615
00:58:48,833 --> 00:58:50,333
[Keng grunts]

616
00:58:50,916 --> 00:58:51,875
You think it's done?

617
00:58:53,375 --> 00:58:54,708
[exhales]

618
00:59:16,916 --> 00:59:17,833
[Paul] Is it good?

619
00:59:22,125 --> 00:59:24,666
If this happens
when you're cooking for customers,

620
00:59:25,708 --> 00:59:27,416
will you take responsibility?

621
00:59:32,500 --> 00:59:33,416
Sorry, Chef.

622
00:59:56,291 --> 00:59:57,708
There's a thief among you.

623
00:59:58,750 --> 01:00:01,958
[tense music playing]

624
01:00:02,541 --> 01:00:03,375
That's right.

625
01:00:04,958 --> 01:00:07,333
Right here and now in this very kitchen.

626
01:00:09,791 --> 01:00:12,208
There's a pound of dry-aged beef missing.

627
01:00:12,291 --> 01:00:13,833
Also a pound of foie gras.

628
01:00:15,083 --> 01:00:16,708
Anyone care to come forward?

629
01:00:20,416 --> 01:00:22,375
A thief can never be a chef.

630
01:00:23,333 --> 01:00:24,791
Chefs don't behave like that.

631
01:00:31,250 --> 01:00:33,083
If no one will come forward,

632
01:00:35,500 --> 01:00:38,041
I'll have to check
the CCTV camera footage.

633
01:00:40,458 --> 01:00:41,666
But then…

634
01:00:44,166 --> 01:00:45,875
the cops will have to be called in.

635
01:00:47,958 --> 01:00:49,958
[tense music continues]

636
01:00:54,583 --> 01:00:55,458
It was me.

637
01:01:00,666 --> 01:01:02,083
I've been here for years.

638
01:01:02,791 --> 01:01:05,833
Why can't I have nice things
like we make for other people?

639
01:01:12,375 --> 01:01:14,000
You've been here for years.

640
01:01:15,291 --> 01:01:16,708
Why don't you understand

641
01:01:17,583 --> 01:01:22,916
that the food I make is reserved for
people who have the money to pay for it?

642
01:01:24,750 --> 01:01:28,666
If you want it so much,
then use your money and hire me,

643
01:01:29,583 --> 01:01:30,916
and I'll cook for you.

644
01:01:35,541 --> 01:01:37,041
Consider your career over.

645
01:01:38,666 --> 01:01:39,500
Get out.

646
01:01:43,333 --> 01:01:46,041
[tense music continues]

647
01:02:09,583 --> 01:02:11,583
[music fades]

648
01:02:59,875 --> 01:03:02,833
For tomorrow's menu,
Aoy will be lead chef.

649
01:03:06,041 --> 01:03:09,166
Since we're understaffed, Dang,

650
01:03:09,791 --> 01:03:12,666
you will cover for Tue and Aoy.

651
01:03:15,625 --> 01:03:16,458
Yes, Chef.

652
01:03:17,875 --> 01:03:18,708
Yes, Chef.

653
01:03:20,458 --> 01:03:22,458
[somber music playing]

654
01:04:00,333 --> 01:04:01,166
[man] Chef Paul.

655
01:04:30,041 --> 01:04:35,416
Dad? When are we gonna go back home?
I want to see Caesar.

656
01:04:35,500 --> 01:04:36,333
In a bit, sweetie.

657
01:04:37,000 --> 01:04:39,916
Our house is getting fixed up.
Caesar's watching it for us.

658
01:04:40,666 --> 01:04:41,791
When it's finished,

659
01:04:41,875 --> 01:04:45,375
our house will be a lot bigger
and much prettier too.

660
01:04:46,125 --> 01:04:47,125
Okay.

661
01:04:49,291 --> 01:04:50,875
[music fades]

662
01:04:50,958 --> 01:04:52,833
I'm going to color the house now.

663
01:05:28,166 --> 01:05:29,375
I like it a lot.

664
01:05:32,791 --> 01:05:34,833
I'm gonna give you a pink star.

665
01:05:38,541 --> 01:05:40,375
-Thank you very much.
-You're welcome.

666
01:05:50,208 --> 01:05:52,000
-Put in some more cheese.
-Here, Chef.

667
01:05:55,458 --> 01:05:57,458
[sniffs]

668
01:06:05,416 --> 01:06:06,250
Throw it away.

669
01:06:07,708 --> 01:06:11,041
[ominous music playing]

670
01:06:15,208 --> 01:06:16,333
[Tone] What's wrong, Chef?

671
01:06:58,583 --> 01:06:59,583
Prepare to serve.

672
01:07:00,875 --> 01:07:01,708
Come on!

673
01:07:05,833 --> 01:07:07,333
[music fades]

674
01:07:21,166 --> 01:07:22,708
L'enfant consommé soup.

675
01:07:31,625 --> 01:07:33,625
[ominous music playing]

676
01:08:07,083 --> 01:08:08,041
Enjoy.

677
01:08:39,708 --> 01:08:41,708
[music fades]

678
01:09:04,875 --> 01:09:06,291
What were you thinking?

679
01:09:10,000 --> 01:09:11,916
You fucked up the soup. Didn't you notice?

680
01:09:14,500 --> 01:09:15,416
I didn't, Chef.

681
01:09:15,916 --> 01:09:17,791
There were shrimp in that damn soup.

682
01:09:19,375 --> 01:09:20,708
Don't say you couldn't tell.

683
01:09:23,666 --> 01:09:25,083
That's impossible, Chef.

684
01:09:25,791 --> 01:09:29,166
We didn't have shrimp on the menu.
And the stock was prepared right here.

685
01:09:47,958 --> 01:09:49,958
[menacing music playing]

686
01:09:52,666 --> 01:09:55,208
Their daughter has a severe allergy.

687
01:09:55,875 --> 01:09:58,833
You fucking knew!
One sip and she would've died.

688
01:10:00,625 --> 01:10:01,791
I told you all!

689
01:10:04,583 --> 01:10:07,083
Why did you do it?
You're the one who made the stock.

690
01:10:09,125 --> 01:10:10,500
Hey! I'm talking to you!

691
01:10:12,541 --> 01:10:15,333
Are you jealous?
These young kids are better than you now.

692
01:10:16,000 --> 01:10:20,291
You're jealous because the new girl
can actually cook better than you. Huh?

693
01:10:21,500 --> 01:10:26,083
You may be old but you're still a dumbass!
You blame everyone but yourself!

694
01:10:28,291 --> 01:10:31,666
You and your bag of dirty tricks,
you want to ruin my career?

695
01:10:31,750 --> 01:10:32,958
Huh? Am I right?

696
01:10:33,666 --> 01:10:34,875
You want to ruin me?

697
01:10:35,416 --> 01:10:38,916
Get this through your thick skull.
I will ruin you!

698
01:10:39,000 --> 01:10:41,958
You'll never cook again!
You're done working in a kitchen.

699
01:10:42,041 --> 01:10:43,500
Till the day you die… [gasps]

700
01:10:44,125 --> 01:10:47,333
[groaning, gagging]

701
01:10:52,041 --> 01:10:52,916
[knife clatters]

702
01:10:53,000 --> 01:10:55,000
-[Paul groaning, gasping]
-[door opens]

703
01:10:59,416 --> 01:11:01,000
-[gasping]
-[Tone] Chef!

704
01:11:04,166 --> 01:11:05,166
Someone call an ambulance!

705
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
Hurry! Call an ambulance!

706
01:11:08,250 --> 01:11:09,083
[Keng] Oh shit!

707
01:11:14,125 --> 01:11:16,125
[gasps]

708
01:11:18,541 --> 01:11:20,541
[music fades]

709
01:11:28,541 --> 01:11:31,083
[monitors beeping]

710
01:11:40,916 --> 01:11:44,250
[breathes deeply]

711
01:12:08,166 --> 01:12:10,000
Chef Paul has no family?

712
01:12:19,166 --> 01:12:21,166
[somber music playing]

713
01:13:03,583 --> 01:13:05,458
[nurse] Flowers from the deputy, sir.

714
01:13:06,333 --> 01:13:09,208
[Paul] Take them out!
Do they think I'm dead or something?

715
01:13:09,291 --> 01:13:11,416
I don't want damn funeral flowers!

716
01:13:14,000 --> 01:13:15,916
-Not eating.
-It's important you eat--

717
01:13:16,000 --> 01:13:17,291
Who would eat this shit?

718
01:13:17,375 --> 01:13:19,041
You need food if you want to get better.

719
01:13:19,125 --> 01:13:21,833
This isn't food! I'm a chef.
Get this shit out of my face!

720
01:13:24,916 --> 01:13:25,916
[door opens]

721
01:14:04,458 --> 01:14:05,291
Noodles.

722
01:14:08,125 --> 01:14:10,250
[scoffs] What's so good about them?

723
01:14:13,166 --> 01:14:15,125
Crybaby noodles, it's my grandma's dish.

724
01:14:16,500 --> 01:14:21,083
It's… When my dad was a child,
he used to cry an awful lot.

725
01:14:21,583 --> 01:14:23,291
And he was a really fussy eater.

726
01:14:23,916 --> 01:14:26,416
So to get him to stop crying
and start eating,

727
01:14:26,500 --> 01:14:29,750
Grandma tried anything and everything,
and eventually came up with this.

728
01:14:30,958 --> 01:14:33,916
It's a really tasty dish.
And made with love.

729
01:14:34,583 --> 01:14:36,958
My dad always loved it.
The recipe got passed down.

730
01:14:37,041 --> 01:14:38,166
It's a family favorite.

731
01:14:41,875 --> 01:14:42,791
[sniffs]

732
01:15:01,250 --> 01:15:03,250
Miso paste mixed with XO sauce.

733
01:15:05,458 --> 01:15:07,083
You can tell with just one bite?

734
01:15:08,916 --> 01:15:09,750
Hmm!

735
01:15:11,333 --> 01:15:12,333
Made with love, huh?

736
01:15:15,125 --> 01:15:18,125
Sentimental excuse
for when you're stuck living in poverty.

737
01:15:18,916 --> 01:15:22,583
To me, love has nothing to do with food.

738
01:15:27,166 --> 01:15:28,250
To be a chef, you need…

739
01:15:29,291 --> 01:15:30,791
a stronger drive than love.

740
01:15:37,291 --> 01:15:39,083
[sighs] So…

741
01:15:41,958 --> 01:15:43,875
what drove you to become a chef?

742
01:15:59,583 --> 01:16:02,041
[tense music playing]

743
01:16:02,125 --> 01:16:03,750
[Paul] A jar of caviar.

744
01:16:17,916 --> 01:16:19,166
My mother was a maid.

745
01:16:23,041 --> 01:16:25,791
I watched how the rich live their lives.

746
01:16:27,875 --> 01:16:29,083
And it made me wonder.

747
01:16:31,791 --> 01:16:34,375
How come we never get to use
what they use?

748
01:16:36,083 --> 01:16:38,583
Why didn't we ever get to eat
what they eat?

749
01:16:47,541 --> 01:16:50,458
Especially those shiny black beads
in a jar.

750
01:16:50,541 --> 01:16:52,000
I knew they were expensive.

751
01:16:52,916 --> 01:16:54,916
[tense music continues]

752
01:17:01,083 --> 01:17:02,708
Put that back!

753
01:17:11,333 --> 01:17:13,791
Caviar is something
the poor can never afford.

754
01:17:15,125 --> 01:17:17,125
[no audible dialogue]

755
01:17:19,500 --> 01:17:22,166
[Paul] My mother had to
work her ass off for months

756
01:17:22,250 --> 01:17:24,791
just to pay for that tiny jar of caviar.

757
01:17:31,500 --> 01:17:35,250
After I got caught,
we had to clean up the mess.

758
01:17:35,875 --> 01:17:37,583
The caviar was all over the floor.

759
01:17:38,916 --> 01:17:40,916
[tense music continues]

760
01:17:55,708 --> 01:17:57,208
You know what really surprised me?

761
01:18:02,416 --> 01:18:04,083
It tasted like total shit!

762
01:18:10,375 --> 01:18:12,541
[tense music intensifies]

763
01:18:12,625 --> 01:18:16,875
What you eat
represents your social status.

764
01:18:18,416 --> 01:18:20,041
It has nothing to do with love.

765
01:18:23,875 --> 01:18:27,875
The poor eat
simply to satisfy their hunger.

766
01:18:29,791 --> 01:18:32,000
But when you have more than enough to eat…

767
01:18:34,500 --> 01:18:35,916
your hunger doesn't end.

768
01:18:39,333 --> 01:18:40,750
You hunger for approval,

769
01:18:42,000 --> 01:18:43,541
for something special,

770
01:18:45,041 --> 01:18:47,166
for exclusive experiences.

771
01:18:52,041 --> 01:18:57,791
That shitty caviar made me realize
that I wanted to be a chef.

772
01:19:00,500 --> 01:19:04,041
I wanted to be the kind of chef
that the rich bow down to,

773
01:19:04,125 --> 01:19:05,750
begging him to cook for them.

774
01:19:10,666 --> 01:19:12,916
I would make them hungry for me.

775
01:19:16,458 --> 01:19:18,458
[music ends]

776
01:19:34,625 --> 01:19:35,958
SHUYOU

777
01:19:40,833 --> 01:19:43,125
Bo? Why are we closing early?

778
01:19:43,708 --> 01:19:44,625
Your father collapsed.

779
01:19:44,708 --> 01:19:45,958
He's at the hospital.

780
01:19:46,458 --> 01:19:48,000
[tense music playing]

781
01:19:57,750 --> 01:19:59,750
[nurse] Everything's gonna be fine…

782
01:19:59,833 --> 01:20:01,958
[overlapping conversation]

783
01:20:09,125 --> 01:20:11,708
[woman] We have been waiting here
for 17 hours!

784
01:20:12,291 --> 01:20:13,708
-Joy!
-Sis!

785
01:20:13,791 --> 01:20:15,750
What's going on?
Why isn't he being treated?

786
01:20:15,833 --> 01:20:18,500
[crying] Well, the nurse said
there are no beds available.

787
01:20:19,666 --> 01:20:22,500
[nurse] Please, one at a time.
You have to wait until we call you.

788
01:20:22,583 --> 01:20:26,500
Nurse! What are you doing?
Why is my father still lying over there?

789
01:20:26,583 --> 01:20:27,958
[overlapping arguments]

790
01:20:28,041 --> 01:20:30,125
-[nurse] Please, calm down.
-My dad is gonna die!

791
01:20:30,208 --> 01:20:33,375
-He needs to be seen right away!
-[man] My father's been here for hours.

792
01:20:33,458 --> 01:20:35,541
-You wait in line with everyone else.
-So is my father!

793
01:20:35,625 --> 01:20:37,625
[silence]

794
01:21:00,958 --> 01:21:02,000
What did the doctor say?

795
01:21:02,708 --> 01:21:06,875
He's just had bypass surgery
but he's still not out of the woods yet.

796
01:21:07,541 --> 01:21:09,750
They're keeping him under observation.

797
01:21:19,625 --> 01:21:22,166
I don't know. Isn't there a way
we could get a better room?

798
01:21:42,208 --> 01:21:43,958
[reporter 1] Three people were found dead

799
01:21:44,041 --> 01:21:46,875
in what has been described
as a murder-suicide.

800
01:21:46,958 --> 01:21:50,166
The incident, which took place
in the dining room of a townhouse,

801
01:21:50,250 --> 01:21:54,458
claimed the life of one man, his wife,
and their four-year-old daughter.

802
01:21:54,541 --> 01:21:56,500
All had been shot to death.

803
01:21:57,125 --> 01:21:58,708
[reporter 2] Neighbors we have spoken to

804
01:21:58,791 --> 01:22:04,291
say that the family had just moved in
and that they kept mostly to themselves.

805
01:22:04,375 --> 01:22:07,583
Judging by their appearance,
they seemed wealthy.

806
01:22:07,666 --> 01:22:09,916
-The area remains cordoned off.
-[uneasy music playing]

807
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
[reporter 1] Following
the crime scene investigation,

808
01:22:12,083 --> 01:22:14,333
Police Lieutenant
General Rewat Rattanapan

809
01:22:14,416 --> 01:22:17,458
revealed that the father
fatally shot his wife and daughter

810
01:22:17,541 --> 01:22:19,583
before turning the gun on himself.

811
01:22:19,708 --> 01:22:22,041
It is believed the father, Tawatchai,

812
01:22:22,125 --> 01:22:24,833
a business owner
and luxury real estate developer,

813
01:22:24,916 --> 01:22:29,916
owed a huge amount of money
to various suppliers and subcontractors.

814
01:22:30,000 --> 01:22:31,708
[reporter 2] A truly horrific tragedy.

815
01:22:32,291 --> 01:22:35,333
Our deepest condolences
to friends and relatives.

816
01:22:42,083 --> 01:22:46,000
[uneasy music intensifies]

817
01:23:02,083 --> 01:23:04,083
[music ends]

818
01:23:10,416 --> 01:23:12,416
[pensive music playing]

819
01:23:22,791 --> 01:23:25,708
At least we made them something nice
for their last meal.

820
01:23:26,250 --> 01:23:28,208
That's what the father wanted for his kid.

821
01:23:29,833 --> 01:23:32,750
We served them soup
made with ramen flavor packets.

822
01:23:35,041 --> 01:23:36,791
I wonder sometimes…

823
01:23:38,791 --> 01:23:42,750
the food Chef makes,
is it really all that important?

824
01:23:45,500 --> 01:23:48,375
[pensive music playing]

825
01:24:03,250 --> 01:24:05,250
[music fades]

826
01:24:18,083 --> 01:24:19,916
[weapon clicking]

827
01:24:21,916 --> 01:24:24,166
[dishes clattering]

828
01:24:30,958 --> 01:24:32,083
Chai, Tone.

829
01:24:34,833 --> 01:24:35,666
Yes, Chef.

830
01:24:54,083 --> 01:24:56,541
[birds twittering]

831
01:25:20,541 --> 01:25:22,458
-[gunshot reverberates]
-[Aoy gasps]

832
01:25:25,083 --> 01:25:27,083
[ominous music playing]

833
01:25:31,958 --> 01:25:33,958
[footsteps approaching]

834
01:25:41,625 --> 01:25:43,416
-[hunter 1] It's a big one.
-[hunter 2] Yeah.

835
01:25:43,500 --> 01:25:44,625
Come on. Picture.

836
01:25:46,833 --> 01:25:48,833
[ominous music continues]

837
01:26:08,083 --> 01:26:09,458
[winces]

838
01:26:09,541 --> 01:26:11,541
[blood dripping]

839
01:26:25,208 --> 01:26:26,333
Isn't this illegal?

840
01:26:28,750 --> 01:26:31,458
We're just cooking it. We didn't kill it.

841
01:26:33,875 --> 01:26:35,541
[Paul] Get off your high horse.

842
01:26:37,166 --> 01:26:38,291
Food is food.

843
01:26:39,583 --> 01:26:43,541
What makes you think this bird's life
is worth more than a chicken's?

844
01:26:45,500 --> 01:26:49,458
If we only use pork and chicken,
we'd never find new tastes.

845
01:26:53,291 --> 01:26:54,125
But, Chef,

846
01:26:54,791 --> 01:26:57,083
it's not about the food,
it's about the law.

847
01:26:58,458 --> 01:27:00,875
[Paul] If you can't handle this,
you can't be a chef.

848
01:27:15,833 --> 01:27:17,166
[sighs]

849
01:27:24,000 --> 01:27:24,833
Then I quit.

850
01:27:26,791 --> 01:27:28,791
[pensive music playing]

851
01:27:40,083 --> 01:27:41,000
Hurry up, Chai.

852
01:27:46,833 --> 01:27:47,833
[door opens]

853
01:27:52,791 --> 01:27:54,791
[pensive music continues]

854
01:28:53,333 --> 01:28:56,750
TOKYO, THE MOST RECENT TRIP,
FEATURING 18 POPULAR DISTRICTS

855
01:29:15,250 --> 01:29:18,583
I was impressed with how
you handled the wok at General Premsak's.

856
01:29:19,625 --> 01:29:23,083
To be honest,
I've never seen anything like it before.

857
01:29:24,500 --> 01:29:26,750
Right there,
I knew you were wasting your time

858
01:29:27,541 --> 01:29:29,458
being Chef Paul's sous-chef.

859
01:29:31,958 --> 01:29:34,666
But… don't you think this is too soon?

860
01:29:35,250 --> 01:29:36,083
Aoy…

861
01:29:38,333 --> 01:29:40,041
it's time for the next wave.

862
01:29:40,708 --> 01:29:42,541
You're young and beautiful.

863
01:29:42,625 --> 01:29:45,083
Not to mention
your incredible cooking skills.

864
01:29:46,375 --> 01:29:49,166
I can make you the best
and most beautiful chef in the world.

865
01:29:52,000 --> 01:29:53,750
I'm not saying it'll be easy.

866
01:29:54,791 --> 01:29:56,583
It'll require total commitment.

867
01:29:58,541 --> 01:30:01,458
However, you won't be doing this alone.

868
01:30:03,541 --> 01:30:07,125
The reward for your efforts
will be well worth it.

869
01:30:19,291 --> 01:30:21,291
[suspenseful music playing]

870
01:30:25,625 --> 01:30:26,500
Here we are.

871
01:30:27,041 --> 01:30:27,875
You like it?

872
01:30:30,958 --> 01:30:34,666
Over here, we opened up the space
to accommodate a bigger kitchen.

873
01:30:34,750 --> 01:30:36,583
Staff will have more room to maneuver.

874
01:30:44,125 --> 01:30:45,500
Hey, sis,

875
01:30:45,583 --> 01:30:48,833
the nurse handed me
Dad's medical bill last night.

876
01:30:51,125 --> 01:30:51,958
Hmm.

877
01:30:52,625 --> 01:30:53,458
I saw it.

878
01:30:55,833 --> 01:30:57,083
Listen, I, uh…

879
01:30:58,750 --> 01:31:01,208
I'll find a part-time job to help out.

880
01:31:03,625 --> 01:31:05,625
You stay focused on your studies.

881
01:31:05,708 --> 01:31:06,958
I'll take care of it.

882
01:31:09,458 --> 01:31:11,458
[suspenseful music continues]

883
01:31:15,208 --> 01:31:16,875
[Tone] Thanks for thinking of me,

884
01:31:17,958 --> 01:31:19,083
but I'll pass.

885
01:31:21,000 --> 01:31:23,291
But why, Tone? It's a great opportunity.

886
01:31:24,333 --> 01:31:26,375
Yes. For you, it is.

887
01:31:27,083 --> 01:31:30,541
But I wouldn't feel right
working under you.

888
01:31:33,250 --> 01:31:34,791
Let me introduce your kitchen crew.

889
01:31:39,875 --> 01:31:42,833
In the kitchen,
there is no room for democracy.

890
01:31:44,041 --> 01:31:45,125
It's a dictatorship.

891
01:31:45,208 --> 01:31:47,208
[music intensifies]

892
01:31:48,541 --> 01:31:49,375
Here, Chef.

893
01:31:51,625 --> 01:31:52,833
-Thicker.
-Yes, Chef.

894
01:31:52,916 --> 01:31:54,208
How's this, Chef?

895
01:31:55,875 --> 01:31:56,875
Try some other colors.

896
01:32:44,875 --> 01:32:47,333
[music softens]

897
01:32:55,125 --> 01:32:56,083
Prawn tastes good.

898
01:32:59,041 --> 01:33:01,791
Everything is cooked just right.

899
01:33:05,125 --> 01:33:06,791
But you're playing it too safe.

900
01:33:09,125 --> 01:33:11,125
You're still in your comfort zone.

901
01:33:12,625 --> 01:33:13,708
Nothing here

902
01:33:14,208 --> 01:33:16,458
reflects your identity, who you are.

903
01:33:19,916 --> 01:33:22,583
I'm not investing in you
for Chef Paul's food.

904
01:33:26,166 --> 01:33:28,083
[suspenseful music building]

905
01:33:47,208 --> 01:33:48,291
[sniffs]

906
01:33:57,000 --> 01:33:58,666
No, not this one. It's too long.

907
01:33:59,708 --> 01:34:00,708
Chef, the sauce.

908
01:34:02,291 --> 01:34:03,541
You call this red?

909
01:34:13,375 --> 01:34:14,958
The pork slices are too thick!

910
01:34:20,166 --> 01:34:21,333
You're in Paul's crew?

911
01:34:21,916 --> 01:34:22,750
Not anymore.

912
01:34:24,291 --> 01:34:25,541
[man] Good for you.

913
01:34:27,416 --> 01:34:30,791
Forget about him. Don't copy what he does.

914
01:34:30,875 --> 01:34:33,791
Just stick to what you know
and what you do best.

915
01:34:33,875 --> 01:34:36,666
[suspenseful music continues]

916
01:34:59,041 --> 01:35:01,041
[music fades]

917
01:35:11,250 --> 01:35:13,625
-[soft jazz playing]
-[quiet conversation]

918
01:35:24,208 --> 01:35:26,208
[no audible dialogue]

919
01:35:42,666 --> 01:35:44,166
[patrons laughing]

920
01:35:49,583 --> 01:35:50,583
[music ends]

921
01:35:52,541 --> 01:35:56,500
[Au] "The chic chef who plays with fire."
It's going viral.

922
01:35:57,791 --> 01:36:00,583
The comments say,
"So hard to get a table!"

923
01:36:01,750 --> 01:36:03,666
[high voice] "Have to book a month ahead!"

924
01:36:05,875 --> 01:36:07,666
[Joy laughs]

925
01:36:07,750 --> 01:36:10,291
Oh, well, she finally made it.

926
01:36:12,583 --> 01:36:14,208
Aoy is famous now.

927
01:36:17,125 --> 01:36:18,125
[chuckles] Hmm.

928
01:36:23,541 --> 01:36:24,375
[door opens]

929
01:36:25,666 --> 01:36:26,875
Come in, please, I--

930
01:36:41,250 --> 01:36:43,250
[somber music playing]

931
01:37:18,916 --> 01:37:20,916
[music fades]

932
01:37:21,000 --> 01:37:22,958
[Tone] This place won't survive
till next month.

933
01:37:32,541 --> 01:37:35,083
Following my dream
is harder than I thought.

934
01:37:37,250 --> 01:37:38,708
I don't know how to run a business.

935
01:37:43,875 --> 01:37:44,708
No.

936
01:37:46,791 --> 01:37:48,750
It's the location of the restaurant.

937
01:37:48,833 --> 01:37:50,458
You're too far from the main street.

938
01:37:53,083 --> 01:37:53,916
Yeah, right.

939
01:37:56,333 --> 01:37:57,875
I don't have a sponsor like you.

940
01:37:59,708 --> 01:38:00,541
Oh.

941
01:38:01,458 --> 01:38:04,250
This is the only area
where I can afford the rent.

942
01:38:05,208 --> 01:38:06,208
Why do you say that?

943
01:38:10,125 --> 01:38:12,333
Tone, it's not just
because I have a sponsor.

944
01:38:12,416 --> 01:38:14,333
It's because I work really hard.

945
01:38:16,000 --> 01:38:18,000
You mean if I get all these burns,

946
01:38:19,541 --> 01:38:20,708
I'll succeed too?

947
01:38:20,791 --> 01:38:22,208
Hey! Don't be a jerk.

948
01:38:24,125 --> 01:38:26,500
What I've achieved,
you don't think I came by it honestly?

949
01:38:26,583 --> 01:38:28,000
I don't deserve it?

950
01:38:32,375 --> 01:38:33,583
Okay, so what?

951
01:38:38,333 --> 01:38:40,250
You want me to congratulate you?

952
01:38:43,458 --> 01:38:45,208
Congratulations, Aoy!

953
01:38:46,125 --> 01:38:47,708
You are the best.

954
01:38:47,791 --> 01:38:48,791
Tone!

955
01:38:50,791 --> 01:38:53,416
You seem to forget,
you're the one who brought me into this.

956
01:38:55,083 --> 01:38:55,916
Yeah.

957
01:38:58,708 --> 01:39:00,750
And I don't regret the decision one bit.

958
01:39:03,125 --> 01:39:06,000
The day I saw you,
I knew you were better than me.

959
01:39:11,708 --> 01:39:13,625
I saw how much talent you had.

960
01:39:21,916 --> 01:39:22,916
I was jealous.

961
01:39:25,250 --> 01:39:27,250
[somber music playing]

962
01:39:33,166 --> 01:39:34,000
You know what?

963
01:39:35,291 --> 01:39:37,625
The reason why
you can't make your dream come true

964
01:39:39,291 --> 01:39:41,416
is because you're not hungry enough.

965
01:39:47,833 --> 01:39:48,666
That hurt.

966
01:39:52,958 --> 01:39:54,458
You sounded just like Chef.

967
01:39:56,416 --> 01:39:57,500
[inhales sharply]

968
01:40:00,333 --> 01:40:02,000
[Tone] But maybe you're right.

969
01:40:04,541 --> 01:40:06,041
I'm just not hungry enough.

970
01:40:11,375 --> 01:40:13,625
[breathes deeply]

971
01:40:18,458 --> 01:40:20,458
[somber music continues]

972
01:40:26,875 --> 01:40:30,041
[door opens, closes]

973
01:40:42,125 --> 01:40:44,125
[lively chatter]

974
01:41:03,916 --> 01:41:05,375
[sighs]

975
01:41:05,458 --> 01:41:06,291
Mr. Tos?

976
01:41:07,166 --> 01:41:10,041
Do you remember Tone,
a sous-chef from Hunger?

977
01:41:10,125 --> 01:41:11,833
You think you could help him out?

978
01:41:12,916 --> 01:41:13,750
[Tos] Tone.

979
01:41:14,291 --> 01:41:15,208
I remember him.

980
01:41:17,166 --> 01:41:18,541
I'll be frank with you, Aoy.

981
01:41:20,250 --> 01:41:22,208
He has absolutely no selling point.

982
01:41:23,583 --> 01:41:26,541
Yes, but he's very skilled and works hard.

983
01:41:26,625 --> 01:41:27,875
He is a brilliant cook.

984
01:41:27,958 --> 01:41:28,958
I'm sure he is.

985
01:41:29,583 --> 01:41:30,583
I believe you.

986
01:41:31,500 --> 01:41:33,416
But there are a million like him
out there.

987
01:41:33,500 --> 01:41:35,500
I don't want someone who cooks well.

988
01:41:35,583 --> 01:41:37,666
I want someone with character.

989
01:41:45,958 --> 01:41:48,916
Okay. I'll have a chat with him.

990
01:41:50,291 --> 01:41:51,125
Thank you.

991
01:42:00,541 --> 01:42:01,416
You're doing well.

992
01:42:03,375 --> 01:42:05,208
But you can definitely do better.

993
01:42:09,875 --> 01:42:10,708
Cheers!

994
01:42:16,875 --> 01:42:20,125
By the way,
there's a big event next week.

995
01:42:21,041 --> 01:42:23,541
It'll be your first
since we've opened our restaurant.

996
01:42:24,166 --> 01:42:25,875
Madam Milky's birthday party.

997
01:42:27,625 --> 01:42:30,083
-What, Madam Milky, the socialite?
-That's right.

998
01:42:30,583 --> 01:42:32,208
Wants you and no one else.

999
01:42:33,083 --> 01:42:34,708
A-listers on the guest list.

1000
01:42:35,375 --> 01:42:38,458
Top celebrities. Business people.

1001
01:42:38,541 --> 01:42:40,791
Even international foodies.

1002
01:42:42,958 --> 01:42:45,958
This restaurant's been open for months.
The hype isn't there yet.

1003
01:42:46,625 --> 01:42:48,208
We need something sensational.

1004
01:42:49,458 --> 01:42:50,708
This is your coming out.

1005
01:42:51,541 --> 01:42:53,750
Your chance to be discovered
by the whole country.

1006
01:43:02,875 --> 01:43:04,041
[man] See you tomorrow, Chef.

1007
01:43:37,708 --> 01:43:39,166
[line ringing]

1008
01:43:42,875 --> 01:43:43,708
[Au] Hello?

1009
01:43:44,291 --> 01:43:46,000
You're not in bed yet?

1010
01:43:47,125 --> 01:43:49,791
Won't be long. What's up?

1011
01:43:51,041 --> 01:43:52,708
Did you eat anything tonight?

1012
01:43:54,333 --> 01:43:56,666
Nah, I don't know what to eat.

1013
01:43:57,791 --> 01:44:00,583
You, Jang and the gang
should come to my restaurant.

1014
01:44:01,166 --> 01:44:04,000
I haven't seen you guys in ages.
It'll be my treat.

1015
01:44:04,083 --> 01:44:06,125
I miss you guys. Really.

1016
01:44:08,041 --> 01:44:12,291
I've already asked them.
It sounds like they were very busy lately.

1017
01:44:13,750 --> 01:44:15,333
Oh? Doing what?

1018
01:44:17,208 --> 01:44:18,500
They're so fussy.

1019
01:44:19,166 --> 01:44:20,666
Ah, don't blame them.

1020
01:44:23,250 --> 01:44:24,458
Look who's talking, huh?

1021
01:44:25,583 --> 01:44:26,875
Everything all right?

1022
01:44:29,416 --> 01:44:36,416
TEMPORARILY CLOSED

1023
01:44:38,250 --> 01:44:39,500
Come home, Aoy.

1024
01:44:42,041 --> 01:44:44,458
Dad's gonna be discharged
from the hospital soon.

1025
01:44:47,083 --> 01:44:49,083
[somber music playing]

1026
01:44:50,541 --> 01:44:52,708
You've already made it, haven't you?

1027
01:44:54,666 --> 01:44:56,500
What more do you have to prove?

1028
01:45:09,708 --> 01:45:11,083
I've only just started.

1029
01:45:14,416 --> 01:45:16,291
Take care of Dad for me, won't you?

1030
01:45:18,541 --> 01:45:19,416
[Au sighs]

1031
01:45:20,291 --> 01:45:21,291
Yeah, sure thing.

1032
01:45:27,250 --> 01:45:28,083
Aoy…

1033
01:45:31,500 --> 01:45:32,583
I miss you.

1034
01:45:35,750 --> 01:45:36,583
[laughs softly]

1035
01:45:38,833 --> 01:45:40,500
That's so incredibly corny.

1036
01:45:42,041 --> 01:45:43,791
Corny, my ass. I mean it.

1037
01:45:45,458 --> 01:45:48,041
The neighbors around here
said you've changed a lot.

1038
01:45:50,125 --> 01:45:51,125
I don't buy it.

1039
01:45:54,500 --> 01:45:56,208
You're still the same old Aoy to me.

1040
01:45:57,791 --> 01:45:59,791
[somber music continues]

1041
01:46:13,458 --> 01:46:14,458
[door opens]

1042
01:46:15,708 --> 01:46:17,541
Hang on. Sorry, we're closed--

1043
01:46:23,875 --> 01:46:25,875
[music fades]

1044
01:47:25,916 --> 01:47:27,583
You're not gonna say anything?

1045
01:47:31,250 --> 01:47:32,333
What's the point?

1046
01:47:33,625 --> 01:47:35,125
You're a famous chef now.

1047
01:47:36,166 --> 01:47:39,916
My comments… mean nothing.
Only your customers' do.

1048
01:47:44,416 --> 01:47:46,500
Still, I want to know
what you think of it.

1049
01:47:52,791 --> 01:47:56,916
My opinions aren't as important
as all those rich people Tos takes you to…

1050
01:47:57,500 --> 01:47:59,708
kiss the asses of, every month or so.

1051
01:48:04,458 --> 01:48:06,666
Tos is a damn good businessman.

1052
01:48:08,500 --> 01:48:12,208
So… you're special now. How is it?

1053
01:48:13,625 --> 01:48:14,458
Is it fun?

1054
01:48:24,041 --> 01:48:25,291
It's scary, isn't it?

1055
01:48:33,250 --> 01:48:35,250
[unsettling music playing]

1056
01:48:37,833 --> 01:48:38,666
From now on,

1057
01:48:41,750 --> 01:48:43,666
all you will ever think about

1058
01:48:45,750 --> 01:48:47,666
is, "When will I fall off the edge?"

1059
01:48:49,416 --> 01:48:50,791
"Am I still relevant?"

1060
01:48:52,458 --> 01:48:54,208
"Is this really for me?"

1061
01:49:00,125 --> 01:49:04,000
You'll cling to your success at all cost
without realizing what you've lost.

1062
01:49:07,041 --> 01:49:07,958
Like Tone.

1063
01:49:10,041 --> 01:49:11,541
You've lost him, haven't you?

1064
01:49:17,833 --> 01:49:18,833
But don't panic yet.

1065
01:49:20,958 --> 01:49:22,125
This is just the start.

1066
01:49:24,291 --> 01:49:26,333
There is so much more for you to lose.

1067
01:49:29,375 --> 01:49:33,750
That… is the price for being special.

1068
01:49:35,916 --> 01:49:37,916
[unsettling music continues]

1069
01:49:51,083 --> 01:49:54,750
It's a shame.
I couldn't teach you all I wanted to.

1070
01:50:03,291 --> 01:50:04,416
But that's okay.

1071
01:50:05,708 --> 01:50:10,666
I'll see you soon anyway
at the party for Madam Milky's birthday.

1072
01:50:14,875 --> 01:50:16,250
What are you talking about?

1073
01:50:20,083 --> 01:50:23,875
I'm saying
you're not the only chef she's hired.

1074
01:50:29,625 --> 01:50:31,625
[unsettling music building]

1075
01:50:58,208 --> 01:51:00,208
[tense music playing]

1076
01:51:10,750 --> 01:51:11,791
[music ends]

1077
01:51:11,875 --> 01:51:14,250
-[upbeat music playing]
-[guests laughing, whooping]

1078
01:51:14,875 --> 01:51:17,333
[guests cheering]

1079
01:51:17,958 --> 01:51:22,291
-[woman 1] Hi! Welcome. How are you doing?
-[woman 2] Hi!

1080
01:51:24,708 --> 01:51:26,166
Oh!

1081
01:51:28,541 --> 01:51:29,541
[man] You look great.

1082
01:51:29,625 --> 01:51:31,750
-Oh, my goodness, you look beautiful.
-[woman laughs]

1083
01:51:31,833 --> 01:51:33,375
[upbeat music continues]

1084
01:51:33,458 --> 01:51:35,125
Thank you. Enjoy yourself.

1085
01:51:36,625 --> 01:51:37,833
[chuckles]

1086
01:51:40,500 --> 01:51:41,625
Have fun, Elsa!

1087
01:51:46,375 --> 01:51:48,291
Hey, you! Is Chef Paul here?

1088
01:51:51,500 --> 01:51:53,166
Chef Paul's station is over there.

1089
01:51:53,250 --> 01:51:54,083
Oh!

1090
01:51:55,291 --> 01:51:58,500
Ah! You're with Mr. Tos, right?
What's your name?

1091
01:52:02,333 --> 01:52:03,541
Oh! Chef Paul's here.

1092
01:52:08,791 --> 01:52:10,125
Good evening, Chef.

1093
01:52:10,916 --> 01:52:12,916
Shall we take a picture together?

1094
01:52:13,000 --> 01:52:13,833
Of course.

1095
01:52:13,916 --> 01:52:15,916
[guests chattering]

1096
01:52:18,583 --> 01:52:21,166
Okay. A little closer, please.

1097
01:52:21,875 --> 01:52:22,875
Ready?

1098
01:52:24,791 --> 01:52:25,750
Just ignore him.

1099
01:52:27,125 --> 01:52:28,208
Focus on your job.

1100
01:52:29,541 --> 01:52:31,041
You are not going to lose.

1101
01:52:37,750 --> 01:52:40,208
It feels like
I'm being slaughtered in public.

1102
01:52:40,958 --> 01:52:45,250
Come on! Chin up!
I brought him here to cheer you on.

1103
01:52:52,125 --> 01:52:52,958
Mr. Tos,

1104
01:52:54,041 --> 01:52:57,416
is it true that Madam Milky
specifically asked for us?

1105
01:52:59,208 --> 01:53:00,125
Why?

1106
01:53:02,291 --> 01:53:04,291
[suspenseful music playing]

1107
01:53:15,583 --> 01:53:17,583
[music intensifies]

1108
01:53:53,916 --> 01:53:56,125
[no audible dialogue]

1109
01:54:21,041 --> 01:54:22,666
[music fades]

1110
01:54:22,750 --> 01:54:24,166
Triumph of the New Wave.

1111
01:54:45,083 --> 01:54:47,208
[lively conversation]

1112
01:54:47,291 --> 01:54:48,375
For you.

1113
01:54:50,083 --> 01:54:51,666
[man] This foam, is it edible?

1114
01:54:51,750 --> 01:54:53,708
-[crew] Everything is edible, sir.
-[camera clicks]

1115
01:54:54,791 --> 01:54:56,500
[woman] The fish is simply amazing.

1116
01:55:01,208 --> 01:55:02,041
Mm!

1117
01:55:07,166 --> 01:55:09,166
[loud clattering]

1118
01:55:13,041 --> 01:55:15,041
[clattering continues]

1119
01:55:18,000 --> 01:55:20,000
[tense music playing]

1120
01:56:03,750 --> 01:56:05,750
[tense music continues]

1121
01:57:21,708 --> 01:57:23,666
[tense music continues]

1122
01:57:42,083 --> 01:57:43,916
A Sacrificial Feast.

1123
01:58:00,208 --> 01:58:02,208
[tense music continues]

1124
01:58:51,791 --> 01:58:53,791
[music ends]

1125
01:59:07,708 --> 01:59:09,708
[calm music playing]

1126
01:59:43,666 --> 01:59:46,541
[guests murmuring]

1127
01:59:46,625 --> 01:59:48,791
[sizzling]

1128
02:00:14,250 --> 02:00:16,250
[calm music continues]

1129
02:00:41,166 --> 02:00:43,166
[music ends]

1130
02:00:47,166 --> 02:00:48,333
[soothing music playing]

1131
02:00:48,416 --> 02:00:49,541
Crybaby noodles.

1132
02:00:51,458 --> 02:00:54,083
A home recipe passed down from my grandma.

1133
02:00:56,458 --> 02:01:00,750
Each of us has this one dish
that makes us feel right at home.

1134
02:01:02,833 --> 02:01:06,291
As one gets older, you toil away,

1135
02:01:08,000 --> 02:01:09,291
and feel lonely.

1136
02:01:12,041 --> 02:01:14,541
Then you go home and eat this dish…

1137
02:01:17,291 --> 02:01:18,708
and you feel better.

1138
02:01:22,250 --> 02:01:23,916
And it makes you realize…

1139
02:01:27,833 --> 02:01:29,625
there's always someone who loves you.

1140
02:01:31,500 --> 02:01:33,916
And you love them also, just as much.

1141
02:01:40,291 --> 02:01:41,125
Enjoy.

1142
02:02:07,833 --> 02:02:08,666
Mm.

1143
02:02:16,625 --> 02:02:18,416
The noodles taste amazing.

1144
02:02:19,208 --> 02:02:21,666
The look is somewhat ordinary,
but it's delicious.

1145
02:02:29,625 --> 02:02:31,625
[trickling echoes]

1146
02:02:33,750 --> 02:02:36,333
[uneasy music playing]

1147
02:02:57,375 --> 02:02:59,375
[trickling echoes]

1148
02:03:06,250 --> 02:03:08,125
How about some soup to counter the oil?

1149
02:03:10,833 --> 02:03:12,291
Ordinary people.

1150
02:03:13,333 --> 02:03:16,750
'Cause in the end, we are simply human.

1151
02:03:18,583 --> 02:03:19,708
Enjoy.

1152
02:03:19,791 --> 02:03:21,791
[uneasy music continues]

1153
02:03:24,208 --> 02:03:25,500
[man] That's great.

1154
02:03:27,791 --> 02:03:29,041
Let's go taste this.

1155
02:03:30,166 --> 02:03:32,375
[excited chatter]

1156
02:03:35,208 --> 02:03:36,750
[inhales deeply]

1157
02:03:56,166 --> 02:03:57,000
Wow.

1158
02:04:00,666 --> 02:04:02,666
[guests chatting indistinctly]

1159
02:04:07,708 --> 02:04:09,708
[uneasy music continues]

1160
02:04:18,458 --> 02:04:20,916
This is the final lesson I have for you.

1161
02:04:23,666 --> 02:04:25,875
No matter how good your food is,

1162
02:04:26,416 --> 02:04:28,083
how sophisticated it looks,

1163
02:04:28,833 --> 02:04:30,708
or how creative your menu is…

1164
02:04:33,625 --> 02:04:36,333
prejudice is something
you can never overcome.

1165
02:04:42,916 --> 02:04:44,291
These people know who I am.

1166
02:04:46,375 --> 02:04:48,458
They've already crowned me the winner.

1167
02:04:55,583 --> 02:04:57,625
Because they are hungry for me.

1168
02:05:01,208 --> 02:05:02,208
Don't you get it?

1169
02:05:10,250 --> 02:05:12,250
[music ends]

1170
02:05:17,416 --> 02:05:19,375
We need to bring you in for questioning.

1171
02:05:19,458 --> 02:05:21,916
[guests murmuring in shock]

1172
02:05:23,041 --> 02:05:24,500
[shocked murmuring continues]

1173
02:05:24,583 --> 02:05:26,166
What's all this about?

1174
02:05:29,250 --> 02:05:31,375
[phones chiming]

1175
02:05:33,500 --> 02:05:34,625
[woman] Did you see this?

1176
02:05:34,708 --> 02:05:35,708
[man] What's this?

1177
02:05:38,250 --> 02:05:40,583
[hunter] Chef, put this on a plate for me.

1178
02:05:40,666 --> 02:05:43,166
FAMOUS CHEF SERVES HORNBILL
TO CHIEF OF STAFF TUI IN NATIONAL PARK

1179
02:05:43,250 --> 02:05:45,583
-[guests exclaim]
-[man] That's Chef Paul. It is.

1180
02:05:47,458 --> 02:05:49,583
-[woman] What?
-[man 2] That's disgusting.

1181
02:05:51,458 --> 02:05:52,791
Delicious.

1182
02:05:53,875 --> 02:05:55,083
This is something else!

1183
02:05:56,458 --> 02:05:58,958
-[dramatic music playing]
-[murmuring continues]

1184
02:06:11,791 --> 02:06:13,458
[hunter] Put this on a plate for me.

1185
02:06:13,541 --> 02:06:16,208
Delicious! This is something else!

1186
02:06:23,250 --> 02:06:25,250
[dramatic music continues]

1187
02:06:49,791 --> 02:06:53,083
Thanks, all of you,
for releasing the clip.

1188
02:06:55,416 --> 02:06:56,958
I will get away with it anyway.

1189
02:07:01,500 --> 02:07:04,166
And then
even more rich people will line up

1190
02:07:04,875 --> 02:07:06,791
and take me out hunting with them.

1191
02:07:06,875 --> 02:07:08,291
[man] Oh, that's disgusting.

1192
02:07:09,333 --> 02:07:10,625
Because people like me…

1193
02:07:12,416 --> 02:07:14,708
we are totally above the law.

1194
02:07:16,916 --> 02:07:19,875
[woman] Take him away! Oh! That's it.

1195
02:07:21,416 --> 02:07:24,250
Are you absolutely sure
that's how you wanna play it?

1196
02:07:24,958 --> 02:07:26,208
[policeman] Come on.

1197
02:07:29,166 --> 02:07:30,958
-Well done, Chef.
-[policeman] Sir, come.

1198
02:07:31,666 --> 02:07:33,000
[Paul] Congratulations, Chef.

1199
02:07:33,541 --> 02:07:34,791
Well done, Chef!

1200
02:07:40,791 --> 02:07:42,000
[music fades]

1201
02:07:55,666 --> 02:07:59,250
I want to say
all your dishes were phenomenal.

1202
02:08:00,000 --> 02:08:04,541
I've always thought that
Chef Paul's cuisine was so pretentious.

1203
02:08:04,625 --> 02:08:06,666
[muffled] Yours is far more genuine.

1204
02:08:06,750 --> 02:08:10,000
[muffled] And now,
the next part of our show, "Spartacus"!

1205
02:08:10,083 --> 02:08:13,208
-[upbeat music playing]
-[guests cheering]

1206
02:08:13,291 --> 02:08:15,791
Oh! Spartacus! Let's go watch.

1207
02:08:19,333 --> 02:08:20,791
[somber music playing]

1208
02:08:20,875 --> 02:08:24,250
Aoy. I'm happy for you. You were amazing.

1209
02:08:24,333 --> 02:08:29,000
You have no idea how many strings
I had to pull to get you here tonight.

1210
02:08:31,750 --> 02:08:34,000
Chef Paul's era will soon be over

1211
02:08:34,083 --> 02:08:35,583
and yours will begin.

1212
02:08:36,708 --> 02:08:41,000
Imagine! The rising new chef
who overthrew Chef Paul!

1213
02:08:42,041 --> 02:08:46,625
Thanks to Tone's clip, no one will ever
look at Chef Paul the same way again.

1214
02:08:49,666 --> 02:08:50,958
That's what it's about, huh?

1215
02:08:52,416 --> 02:08:54,833
[Tos] Aoy, this world

1216
02:08:55,500 --> 02:08:57,250
isn't ruled by some principle.

1217
02:08:59,500 --> 02:09:02,041
The clip is the only thing
Tone has to offer

1218
02:09:02,125 --> 02:09:04,666
in exchange for my help,
just like you asked.

1219
02:09:04,750 --> 02:09:06,750
[somber music continues]

1220
02:09:12,500 --> 02:09:13,833
Hey, Aoy!

1221
02:09:14,333 --> 02:09:15,708
Don't be angry.

1222
02:09:17,000 --> 02:09:18,708
You didn't lose to Chef Paul.

1223
02:09:19,541 --> 02:09:20,750
Now all you have to do

1224
02:09:20,833 --> 02:09:23,875
is grow some real clout
and gain influence.

1225
02:09:23,958 --> 02:09:26,291
Let everyone know you're top dog.

1226
02:09:27,041 --> 02:09:28,916
First, we'll need
to work on your appearance.

1227
02:09:29,000 --> 02:09:30,500
It's a question of marketing.

1228
02:09:30,583 --> 02:09:32,083
I'll hire some experts for that.

1229
02:09:42,375 --> 02:09:43,208
Aoy!

1230
02:09:45,000 --> 02:09:49,125
Aren't you the one who told me…
that I wasn't hungry enough for success?

1231
02:09:54,875 --> 02:09:56,708
Isn't this what you were hungry for?

1232
02:09:57,791 --> 02:09:59,791
[somber music continues]

1233
02:10:22,500 --> 02:10:24,500
[somber music continues]

1234
02:10:48,833 --> 02:10:50,833
[somber music continues]

1235
02:10:50,916 --> 02:10:52,916
[indistinct chatter]

1236
02:12:13,750 --> 02:12:15,750
[music fades]

1237
02:12:27,291 --> 02:12:34,291
SHUYOU

1238
02:13:55,500 --> 02:13:57,500
[sobbing]

1239
02:13:57,583 --> 02:13:59,583
[emotional music playing]

1240
02:14:12,375 --> 02:14:13,375
It's all right.

1241
02:14:17,458 --> 02:14:18,291
You're home.

1242
02:14:36,583 --> 02:14:37,958
I missed you, sis.

1243
02:14:43,666 --> 02:14:44,500
[sniffles]

1244
02:14:59,833 --> 02:15:04,083
Well, suddenly Au wanted to sell noodles.

1245
02:15:05,625 --> 02:15:07,791
He was afraid we wouldn't have a chef.

1246
02:15:12,833 --> 02:15:14,166
What took you so long?

1247
02:15:15,416 --> 02:15:16,250
Hmm?

1248
02:15:16,333 --> 02:15:17,166
[sniffles]

1249
02:15:23,000 --> 02:15:24,750
Au, shut up, will you.

1250
02:15:27,333 --> 02:15:29,125
I'm gonna need your help, you know.

1251
02:15:29,916 --> 02:15:30,750
My help?

1252
02:15:31,583 --> 02:15:32,416
Mm.

1253
02:15:34,000 --> 02:15:35,416
Oh yeah, with what?

1254
02:15:36,291 --> 02:15:38,125
Your specialty, online content.

1255
02:15:42,166 --> 02:15:43,000
You got it.

1256
02:15:45,583 --> 02:15:47,583
[emotional music continues]

1257
02:16:11,666 --> 02:16:13,791
I'll be the chef of this restaurant.

1258
02:16:15,375 --> 02:16:17,250
[Joy] What about the other restaurant?

1259
02:16:18,666 --> 02:16:20,041
This is my restaurant.

1260
02:16:33,041 --> 02:16:35,166
This is where I'll set up my menu.

1261
02:16:39,458 --> 02:16:41,250
We'll restart our own thing here.

1262
02:16:46,291 --> 02:16:47,208
You guys hungry?

1263
02:16:47,791 --> 02:16:49,416
-Oh, yeah!
-Oh, yeah.

1264
02:16:50,291 --> 02:16:52,166
[upbeat music playing]

1265
02:17:02,375 --> 02:17:04,375
[foreboding music playing]

1266
02:17:26,916 --> 02:17:28,916
[foreboding music continues]

1267
02:17:47,916 --> 02:17:49,916
[tense music playing]

1268
02:19:05,416 --> 02:19:07,416
[uptempo music playing]

1269
02:21:15,833 --> 02:21:17,833
[dramatic music playing]

1270
02:25:09,208 --> 02:25:12,458
[music fades]


